Мартин (парикмахер) – цитаты персонажа

2 цитаты
Где цитируется: 

Уолт Ковальски: — Можешь поговорить о работе на стройке, с которой ты идёшь. Пожалуйся на свою девушку или машину. <...> На собеседника не ругайся. Ругай только тех, кого нет рядом. Жалуйся на босса, который заставляет работать сверхурочно, когда у тебя запланирован боулинг.
<...>
Тао: — Ага. Но у меня нет ни работы, ни машины, ни девушки.
Мартин: — Господи, всё-таки надо было отстрелить ему башку, когда был шанс.
Уолт Ковальски: — Ну да, возможно. Так, выходи, возвращайся, и не говори о том, что у тебя нет работы, нет машины, нет девушки, нет будущего, нет члена.

<b>Уолт Ковальски:</b> - Можешь поговорить о работе на стройке, с которой ты идёшь. Пожалуйся на свою девушку или машину. <...> На собеседника не ругайся. Ругай только тех, кого нет рядом. Жалуйся на босса, который заставляет работать сверхурочно, когда у тебя запланирован боулинг.
<...>
<b>Тао:</b> - Ага. Но у меня нет ни работы, ни машины, ни девушки.
<b>Мартин:</b> - Господи, всё-таки надо было отстрелить ему башку, когда был шанс.
<b>Уолт Ковальски:</b> - Ну да, возможно. Так, выходи, возвращайся, и не говори о том, что у тебя нет работы, нет машины, нет девушки, нет будущего, нет члена.
<b>Уолт Ковальски:</b> - Можешь поговорить о работе на стройке, с которой ты идёшь. Пожалуйся на свою девушку или машину. <...> На собеседника не ругайся. Ругай только тех, кого нет рядом. Жалуйся на босса, который заставляет работать сверхурочно, когда у тебя запланирован боулинг.
<...>
<b>Тао:</b> - Ага. Но у меня нет ни работы, ни машины, ни девушки.
<b>Мартин:</b> - Господи, всё-таки надо было отстрелить ему башку, когда был шанс.
<b>Уолт Ковальски:</b> - Ну да, возможно. Так, выходи, возвращайся, и не говори о том, что у тебя нет работы, нет машины, нет девушки, нет будущего, нет члена.
Пояснение к цитате: 

Уолт и Мартин учат Тао разговаривать по-мужски. [Перевод: Дмитрий «Goblin» Пучков].

— Вот, наконец-то стал похож на человека. Надо чаще стричься, сволочь дешёвая.
— Мда... Удивлён, что ты до сих пор здесь. Я надеялся ты разоришься и найдут кого-нибудь, кто умеет стричь. А ты всё здесь торчишь, итальяшка вонючий.
— С тебя десять баксов, Уолт.
— Десять баксов! Господи, Мартин, ты что, наполовину еврей? Постоянно поднимаешь цену.
— Стрижка стоит десять баксов почти пять лет, упёртая польская сволочь.

- Вот, наконец-то стал похож на человека. Надо чаще стричься, сволочь дешёвая.
- Мда... Удивлён, что ты до сих пор здесь. Я надеялся ты разоришься и найдут кого-нибудь, кто умеет стричь. А ты всё здесь торчишь, итальяшка вонючий.
- С тебя десять баксов, Уолт.
- Десять баксов! Господи, Мартин, ты что, наполовину еврей? Постоянно поднимаешь цену.
- Стрижка стоит десять баксов почти пять лет, упёртая польская сволочь.
- Вот, наконец-то стал похож на человека. Надо чаще стричься, сволочь дешёвая.
- Мда... Удивлён, что ты до сих пор здесь. Я надеялся ты разоришься и найдут кого-нибудь, кто умеет стричь. А ты всё здесь торчишь, итальяшка вонючий.
- С тебя десять баксов, Уолт.
- Десять баксов! Господи, Мартин, ты что, наполовину еврей? Постоянно поднимаешь цену.
- Стрижка стоит десять баксов почти пять лет, упёртая польская сволочь.
Пояснение к цитате: 

Перевод: Дмитрий «Goblin» Пучков.