Скотт, я признаю, у тебя талант совершать невозможное. Но это? Оттуда не уйти. Бегите.
– Ты обещал помочь нам. Нам до сих пор нужно найти разлом.
– Я не обещал помогать тебе в самоубийстве.
– Есть идея получше?
– Да, называется «Беги, сломя голову». Значит, уезжаем в пять?
Лиам, каковы шансы, что его заберут? Что, если Стайлза там нет? Что, если не будет Бейкон Хиллс, чтобы вернуться?
Мне нравится твой план, Скотт. Серьёзно, особенно часть про обращение Стайлза.
– Мы единственные, кто остался в Бейкон Хиллс. Если заберут нас, останется одна Лидия, чтобы бродить тут.
– Поэтому я единственный, кто пойдёт туда.
Значит, план – вернуть Стайлза, чтобы придумать план?
Просто уточняю: ты планируешь покусать всех на вокзале?
Думаю, ты должна признать, что у тебя нездоровая привязанность к Стайлзу.
У тебя нет инстинкта самосохранения. Как ты можешь быть моей дочерью?
– Я точно не помню, где я был.
– Я пометила территорию. Визуально. Я пометила её визуально.
Знаешь, у нас так и не было второго свидания.
[Малия и Мелисса отпускают его, и он падает]
– Я не обещаю, что это сработает.
– Ты сказала, он умрёт в любом случае. Что ему терять?
– Я вас слышу. Я не умер ещё.
– Мы не существуем! И нас уже забыли.
– Кто-нибудь вспомнит меня. Любой: Лидия или Скотт, Малия – кто-нибудь. Они найдут меня, ясно? Они придут за мной. А кто придёт за тобой?