— Будь здорова, — сказал Пух, подняв лапу. — Так что мы должны сделать с этой... как ты сказала? Ты чихнула, когда собиралась сказать.
— Я не чихала.
— Нет, Сова, ты чихнула.
— Прости, пожалуйста, Пух, но я не чихала. Нельзя же чихнуть и не знать, что ты чихнул.
— Ну и нельзя знать, что кто-то чихнул, когда никто не чихал.
— Здорово! Так и напиши, только прибавь ещё: Пух.
— А ты сам, не умеешь?
— Вообще-то умею. Но у меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает.
— Нет, все это здесь не поместится, горшочек слишком мал. Знаешь, что, Пух, скажи это просто так, на словах.
— А на словах я не умею. Ты не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают.
— Кажется, это он. Ну-ка, примерь, пожалуйста.
— В чем дело? Я сняла его со своего колокольчика! Что такое, я не понимаю!
— Он?
— Он.
— Мой хвост?
— В чем дело?
— Мой настоящий, собственный хвост?
— Ну, конечно!
— Ура! Хвост нашелся! Сова нашла хвост.
— Какой хвост? Хвост!? А, это что такое? Это значит, я... подарила... хвост?
— Ахахаха.
— Пациент скорее жив, чем мертв.
— Пациент скорее мертв, чем жив.
— Одно из двух: или пациент жив, или он умер.
— Нельзя же, понимаешь, чихнуть и даже не знать, что ты чихнула!
— Но и нельзя знать, что кто-то чихнул, если никто не чихнул.
Надо написать так:
«Поздравляю! С днём рождения! Желаю счастья! В личной жизни!»
Обосрааадость-то какая!
— Неееет! Баааатяяяя!
— Чегооо сынооок?
— Почемуу тыыы здеесь?
— А ты что не рад, что я не там, что ли?
— Я просто растерялсяяя!
— Мы рады привеетствовать вааас на наашем тууурнииирее!! И пееервый бооой...
— Походу, будет не скоро, потому что я сдохну от стааарости! Давай быстрей уже!
Я не мог оставаться в стороне, ведь у медали их — две. А, как говорится, за двумя сторонами погонишься — ни одной медали не поймаешь.
- 1
- 2