– Глаза оборотня должны измениться, если тот забирает невинную жизнь. Разве мои стали голубыми? Это была самозащита. Для тебя и для меня.
– Или же ты просто об этом не сожалеешь. Нельзя сказать, что жизнь одного невиннее другого. Вдруг они становятся голубыми, только когда чувствуешь вину?
– То есть это зависит от осознания?
– Всё может быть.
– Что это?
– Символ. Символ альфы и его стаи.
– Чьей стаи?
– Скотта.
– Я никогда не врал о том, зачем приехал в Бейкон Хиллс. Я тут ради стаи. Я пришёл за койотом-оборотнем. Тем, чей главный инстинкт – это убивать. Пришёл за банши, девушкой, окружённой смертью. Пришёл за тёмной кицунэ. За бетой с проблемами самоконтроля и за пустым Стайлзом. Вот такую стаю я хочу. К сожалению, для Скотта в ней нет места. Твоё сердцебиение учащается, Стайлз. Не потому, что ты боишься. Ногицунэ больше нет... но на твоих руках больше крови, чем всех нас.
– Тогда её будет ещё больше.
Вы, ребята, хотите, чтобы я оставил вас наедине? Ах, точно [Тео показывает цепи] Я не могу.
– Умоляю, пожалуйста, скажите, что принесли ключ-карту.
– Я ещё принёс пистолет.
– И ваше чувство юмора. Замечательно.
– Я в порядке. Просто на секунду показалось, что я был где-то ещё.
– Где?
– В страшном сне.
– Я скажу, где твой отец. Если пообещаешь не помогать Скотту.
[Стайлз ударяет Тео]
– А вот и он! Вот он пустой Стайлз! Так же лучше, не правда ли?
[Стайлз ударяет Тео]
– Мы ничего не расскажем Скотту. Ты же не хочешь потерять лучшего друга, ведь так? Хотя мы оба знаем, что он никогда не был тебе нужен. Сейчас ты ненавидишь меня, но со временем поймёшь. Хоть это и не просто. Ты не можешь помочь Скотту и спасти своего отца. Но время ещё есть, Стайлз. У тебя ещё есть время.
– А не тебя ли я видел на уроках вождения?
– Надеюсь, нет.
– А я уверен, это ты сбила пару дорожных конусов... и чуть не сбила второкурсника.
– Второкурснику не следовало там стоять.
– Кажется, тебе не помешает... немного практики.
– Он всё ещё тебя слышит.
– Тогда пусть услышит, что я говорю ему заткнуться, чтобы мы могли выяснить, как бороться с Призрачными Всадниками.
– Вам не надо выяснять это.
– Потому что Дуглас уже выяснил.
– Если он знал, как с ними бороться, он может знать о них всё.
– А угадайте, кто знает всё о мистере Дугласе?
Привет, Малия. Ты же всё ещё не расстроена из-за того выстрела, ведь так?
– Так неловко, когда мама с папой ругаются.
– Заткнись!
– Почему он смотрит на Скотта?
– Он понял, что Скотт – альфа.
– Подождите, если это было в 1943, где он был всё это время?
– Дуглас продолжал искать. Он нашёл учёных, которые, как он думал, могли ему помочь. Их было трое.
– Можно ехать чуть быстрее. Если хочешь.
– Я соблюдаю скоростной режим.
– Его никто не соблюдает, и руль так держать тоже не обязательно. Положи руку вот сюда. Вот так. Лучше? Так, я сказал немного быстрее, а не жми педаль в пол. Малия, ты в порядке? Эй, помедленнее. Малия, остановись. Останови машину! Останови машину! Малия? Малия?!