Аривара-но Юкихира

3 цитаты

Аривара-но Юкихира (在原 行平?; 818 — 6 сентября 893) — видный государственный деятель японского императорского двора и поэт периода Хэйан.

Юкихира был старшим братом знаменитого поэта Аривара-но Нарихира и сам славился своей учёностью и талантами. Исполнял при дворе самые различные должности. Был губернатором провинций Харима, Бидзэн, Синано и Биттю. Служил советником, министром земледелия, инспектором провинций Муцу и Дэва. В 884—887 годах занимал пост Мимбукё — глава налогового ведомства. Ему также принадлежит честь создания частного университета семьи Аривара — Сёгакуин, в котором обучались дети семейств, близких к императорскому. При императоре Монтоку за какие-то провинности был сослан на побережье Сума[уточнить] (близ современного города Осака). Это его изгнание стало темой легенд и послужило основой для нескольких пьес театра но (самая известная из которых — «Мацукадзэ»).

Род деятельности: 
поэт

Если спросят тебя,
что делаю я в этом мире, -
отвечай, что в Сума,
орошая рукав слезами
соль из водорослей добываю...

Пояснение к цитате: 

Песня была послана другу, служившему при дворе, когда Юкихира уехал в Сума, в край Цу, после какого-то происшествия в правление Государя Тамуры.
Перевод Александра Долина.

1
0
1

Пусть разлука близка -
Я в страну Инаба отбываю, -
И в иной стороне
Я расслышу в голосе сосен:
«Жду», и я тотчас приеду!

Пояснение к цитате: 

Переводчик: Виктор Санович.

0
0
0

Слишком тонкая ткань
в том пологе дымки туманной,
что соткала весна, -
только ветер с вершин подует,
и порвется призрачный полог...

Пояснение к цитате: 

Перевод Александра Долина.

0
0
0