Бреду зимним днём,
в руке цветок запоздалый.
Печальные думы...
В печке пылают дрова.
За окном над студёным морем
кружатся чайки...
Ароматные свечи -
старый год подходит к концу.
Ливень зимний шумит...
Хор осенних цикад.
Исступленно льются их песни
с деревьев, будто с небес...
Одинок и печален,
повис меж верхушек дерев
диск закатного солнца...
Осенняя морось.
Никнет папоротник меж камней
на горных кручах...
Осенняя пора.
Сквозь плывущие облака мерцают
Мириады звёзд...
Перевод: Александр Белых.
Как в былые века,
дрожит и колышется пламя -
выжигают поля...
Пришла их пора -
под ветром осенним склонились
метелки мисканта...
Над осенним жнивьем
повсюду, куда ни глянешь, -
отсвет заката...
И следа не осталось
от сверчков, что кишели в полях
совсем недавно...
Над теплицей во мгле
едва народившийся месяц -
год подходит к концу...
- 1
- 2