Юкио Мисима

Юкио Мисима — японский писатель и драматург. Настоящее имя — Кимитакэ Хираока.

Яркий представитель второй волны послевоенной японской литературы, продолжатель традиций японского эстетизма.

Род деятельности: 
драматург, писатель
Дата рождения: 
14.01.1925
Дата смерти: 
25.11.1970 (45)

Японцы — это люди, которые в основе своей повседневной жизни всегда осознают смерть. Японский идеал смерти ясен и прост, и в этом смысле он отличается от отвратительной, ужасной смерти, какой она видится людям Запада. Японское искусство обогащает не жестокая и дикая смерть, а, скорее, смерть, из-под ужасающей маски которой бьёт ключ чистой воды. Этот ключ даёт начало многим ручейкам, которые несут свою чистую воду в наш мир.

5
1
6

Духовные спутники нашей юности — это друзья и книги. Друзья обладают телом из плоти и крови и взрослеют вместе с нами. Увлечения одного периода жизни со временем ослабевают и уступают место другим устремлениям, которые человек делит с какими-то другими людьми. Нечто подобное можно сказать и о книгах. Иногда бывает, что мы перечитываем книгу, окрылявшую нас в детстве, и замечаем, что в наших глазах она потеряла яркость и привлекательность. Она становится для нас мертвой книгой, которую мы знаем только по воспоминаниям. Однако основное различие между книгами и живыми людьми состоит в том, что книги остаются прежними, тогда как люди меняются. Даже если книга нашего детства долго валялась в пыли в старом чемодане, она свято хранит свою философию и характер. Принимая или отвергая книгу, читая или не читая её, мы не можем её изменить. Мы можем изменить только свое отношение к ней, и больше ничего.

3
0
3

Они меня даже не слушали.

Пояснение к цитате: 

После неудавшейся попытки произнести речь с призывом совершить государственный переворот перед ритуальным самоубийством сэппуку

2
0
2

Со времен Второй мировой войны были возвышены женственные традиции, исключая мужественные. Мы хотели прикрыть нашу совесть. Таким образом, мы придали широкой огласке тот факт, что мы миролюбивый народ, который любит расставлять цветы и сады и тому подобное... Правительство хотело прикрыть мужественные традиции от взора иностранцев в качестве некой защиты.

2
0
2