Осада (The Siege) – цитаты из фильма

12 цитат
Осада (The Siege)
Год: 
1998
Слоган: 
«An enemy they can't see. A nation under siege. A crisis they can't control»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, триллер
Режиссер: 
В ролях: 
Дензел Вашингтон, Аннетт Бенинг, Брюс Уиллис, Тони Шэлуб, Сами Буажила, Ахмед Бен Ларби, Мосле Мохамед, Лианна Пай, Марк Вэлли, Джек Гуолтни, Дэвид Провэл, Лэнс Реддик, Джереми Кнастер, Уильям Хилл, Аасиф Мандви, Фрэнк ДиЭлси, Вуд Харрис, Эллен Бети, Дэвид Костабайл, Гленн Кесслер, Джеффри Уэйд, Том МакДермотт, Шерри Хэм-Бернард, Джозеф Ходж, Джой Нейбр, Саид Фарадж, Али Афшар, Жаклин Антарамиан, Хелми Кассим, Гулам Р. Расулли, Джозеф Бадалуччо мл., Диана Нафтал, Бен Шенкман, Бартон Тинапп, Нил Джонс, Донна Хэновер, Питер Шиндлер, Хани Камал, Чип Цин, Дэкин Мэтьюз, Джон Ротмен, Джон Генри Кокс, Э. Кэтерин Керр, Джимми Рэй Уикс, Уилл Лиман, Рэй Годшалл, Виктор Слезак, Крис Мессина, Гилберт Розалес, Амро Салама, Джим Шенкман, Мэтт Сервитто, Джордан Фремин, Сьюзи Эссман, Анджуа Уорфилд-Максимо, Джефф Битти, Рори Дж. Эйлуорд, Грэхэм Ларсон, Арианна Хаффингтон, Роберт Шеер, Мэтт Миллер, Джон Ф. Бирд, Стэн Брукс, Алекс Чадвик, Эпи Колон, Джуди Де Анджелис, Луис Химинес, Шон Хэннити, Рональд Каби, Дэниэл Шорр, Кертис Слива, Сьюзэн Стэмберг, Мэри Элис Уильямс, Майк Акрави, Майкл Артур, Энтони Батарсе, Базз Картье, Скотт Чарльз, Кристиан Чейз, Герард Сорберо, Шон Патрик Доэрти, Патрик Ферраро, Шон Патрик, Марк А. Лэнгстон, Эндрю Ласки, Маршалл Дэнсинг Элк Лукас, Джон Э. Мак, Дэйв Маллоу, Том Маллой, Тим Малони, Лиза Мастерс, Триш МакГеттрик, Джон Мейер, Али Мерхи, Джордж Ф. Миллер, Луис Моро, Гарри Пасторе, Гарри Пасторе, Робин Энн Фиппс, Энди Редмонд, Джозеф С. Рейс, Рокко, Майкл Ротбергер, Патрик Поттер, Тони Сноу, Сюзанн Соломон, Энджел Таормина

Когда в Бруклине взлетает на воздух автобус и на улицах Нью-Йорка разворачивается кровавый террор, Хаб — Хаббарт, глава Объединенного Антитеррористического Подразделения ФБР получает задание задержать террористов и предъявить им обвинение.

Элиза Крафт — тайный оперативный агент ЦРУ. Она обладает ценными источниками информации в среде американцев арабского происхождения и тесно связана с ними.

Хаб и Элиза работают вместе, объединившись для совместной борьбы против террористической группы. Но этого оказывается недостаточно. Требования общественности обеспечить безопасность граждан вынуждают президента США объявить чрезвычайное положение и обратиться за помощью к армии. Генерал Уильям Деверо решительно берется за дело по наведению военного порядка.

— А ты, во что ты веришь?
— В смысле?
— Правое дело, не правое.
— Разницу между правым и не правым найти легко.
Правда?
— Да. Трудно отыскать в неправильном то, что правильно.

2
0
2

— Его отец — шиит, мы его проверяем.
— Его отец — агент ФБР, и уж так случилось, что он мой напарник.
— Не ори на меня, а то я решу, что ты из Эфиопии.
— Да тебе и не понять, что это не оскорбление.

0
0
0

— Вы в своём уме? О чём вы говорите?
Время пострадать одному, чтобы спасти сотни жизней.
— Одному? А почему не двоим? Не шестерым? Может, мы общественную казнь устроим?
— Вы можете уйти, агент Хаббард.
— Слушайте, генерал, вы теряли своих людей, я своих, но вы... вы не можете сделать это. А что, если в действительности им и не нужен этот шейх, вы подумали? А? А что, если всё, чего они от нас хотели, это согнать детей на стадион, что вы и сделали? Вывести солдат на улицы и заставить американцев в испуге оглядываться. Слегка нарушить закон, подправить конституцию. Немного. Потому что если мы будем пытать его... Стоит сделать это, и всё, за что мы боролись, погибали и проливали кровь, закончится. И они победят. Они уже победили!

0
0
0

— Я глазам не верю. Араб и еврей бок о бок. Чёрный и белый. Христиане и мусульмане.
— Что?
— Так трагично.
— Что? Почему трагично? О чём ты? Они просто идут маршем.
— Можешь представить лучшую цель?

0
0
0