Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides)

— Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!
— Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!

113
2
115

Похожие цитаты

The world was on fire and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
And I’d never dreamed that I’d knew somebody like you
And I’d never dreamed that I’d need somebody like you 

No I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you
With you (this girl is only gonna break your heart)

What a wicked game you played to make me feel this way
what a wicked thing to do to let me dream of you
what a wicked thing to say you never felt this way
what a wicked thing to do to make me dream of you

Весь мир был охвачен пожарищем, и ты одна могла спасти меня.
На что только ни способны глупцы ради воплощения своих желаний!
Я и не мечтал о том, чтобы познакомиться с такой, как ты.
Я даже не думал, что мне будет нужна такая, как ты.

Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя…
В тебя (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)

Заставив меня почувствовать любовь, ты сыграла со мной злую шутку.
Позволив мне мечтать о тебе, ты проявила бессердечие.
Сказав, что ты не испытывала ничего подобного, ты поступила нечестно.
Заставив меня мечтать о тебе, ты поступила подло.

18
1
19

Смертная казнь, милостивый государь, не варварство! — кричал он. — Наука признала, что есть врожденные преступники. Этим, батенька, все сказано. Их истреблять надо, а не кормить на государственный счет. Он — злодей, а ему на всю жизнь обеспечен теплый угол в каторжной тюрьме. Он убил, поджег, растлил, а плательщик налогов отдувается своим карманом на его содержание. Нет-с, вешать много справедливее и дешевле.

2
1
3