— Как тебе шоколадное молоко?
— Здесь не хватает шоколада или молока.
— Секретный семейный рецепт.
Похожие цитаты
— Но мне будет не хватать того, как тебя рвёт, а я угадываю что ты съел. Я лучший заклинатель рвоты.
— Благодаря этому ты попадёшь в лучший колледж.
— Я знаю.
Sí me haces falta
Tú me haces falta
Sí te recuerdo, te extraño,
te siento en el alma
Sí me haces falta
Tú me haces falta
Sí me arrepiento, me odio, estoy desesperada.
(Spanish)
Да, мне тебя не хватает
Мне тебя не хватает
Да, я тебя вспоминаю, по тебе скучаю,
чувствую тебя в душе.
Да, мне тебя не хватает
Мне тебя не хватает
Да, я раскаиваюсь, я себя ненавижу, я в отчаянии.
Без тебя эта Вселенная лишится какой-то поэзии, какой-то красоты: будет не хватать песни, будет не хватать ноты, будет пустой промежуток.
Дикости для выживания не хватает цивилизованности, как цивилизованности для выживания не хватает дикости.
а разве там не так было:
— Как тебе шоколадное молоко?
— Что-то я не чувствую ни молока, ни шоколада...
— В этом вся соль...
наверное, разные переводы.