Mac Davis — Memories

Memories,
Pressed between the pages of my mind,
Memories,
Sweetened through the ages just like wine.
Quiet thoughts come floating down
And settle softly to the ground,
Like golden autumn leaves around my feet.
I touched them and they burst apart with
Sweet memories...
Sweet memories...

Воспоминания, вложенные между страниц моей памяти,
Воспоминания, становящиеся лучше с годами, словно вино.
Тихие думы накрывают волной
И тихо оседают на землю,
Словно золотые осенние листья у моих ног.
Я коснулся их, и они вспыхнули приятными воспоминаниями,
Приятными воспоминаниями...
Приятными воспоминаниями...

Пояснение к цитате: 

Перевод: Лингво-лаборатория «Амальгама». (перевод Алекс)

Похожие цитаты

Кто-то говорит, что, начиная новую жизнь, необходимо начисто стереть из памяти все приятные моменты прошлого: фотографии, записки, сувениры, воспоминания... А их лишь нужно бережно упаковать в одну из самых прочных коробок в хранилище нашей памяти, и оставить в дальнем уголке нашего разума, под уютным навесом напоминаний, чтобы пыль прожитого времени на них никогда не оседала...

Иногда подсознание вытесняет плохие воспоминания, которые ты внезапно находишь в закоулках памяти, обычно ночью.
Но как раз их и стоило бы помнить как очень важный опыт, пусть и не совсем приятный.

Кто-то однажды писал, что человеку опасно блуждать под пальмами — пьянящий шум их ветвей, словно гул морской раковины, навечно оседает в памяти, и путник оставляет в этих местах частичку своей души. Его влекут к себе острова, где пальмы мерно шелестят листьями, а волны прибоя с грохотом бьются о коралловые рифы, где на берегу ослепительно яркой лагуны жизнь кажется легкой и беззаботной. И многие счастливцы возвращаются обратно, тогда как другие приносят тоску по обетованным местам через всю свою жизнь.