Пояснение к цитате:
Перевод Б. Пастернака.
Борьяд, 1845 г.
Перевод Б. Пастернака.
Борьяд, 1845 г.
Если вы в течение долгого времени погребены под горой дерьма, то в какой-то момент вы начинаете искать в этом преимущества.
Горе убивает. Очень быстро. Чувство вины тоже. Особенно тех, у кого есть хотя бы малая толика совести.
Своим соперникам на зависть
Обрел известность я кругом,
Не потому, что я красавец
Или слыву весельчаком.
А потому, что пел сердечно
Я о любви в своих стихах.
И больше всех меня, конечно,
Ценили девушки в горах.
Перевод с аварского
«Эх, если б мир был разноцветным!» – вздыхал он, погружаясь в яркую грязь.