Перевод Яны Арьковой.
Пояснение к цитате:
Похожие цитаты
Мы подобны кораблям с пылающими парусами, которые плывут неизвестно куда. В какой-то миг мы исчезнем, и после нас останутся только наши поступки.
Корабли в открытом море, как птицы на воле.
В неизвестные просторы уносят смелых волны.
И плывут они куда-то, вслед за солнечным закатом.
И веселые дельфины провожают корабли.
А дельфины добрые, а дельфины мокрые,
На тебя глядят умными глазами!
А дельфины скромные, а дельфины чёрные,
Просят, чтобы им... сказку рассказали!
Пояснение к цитате:
Песня «Дельфины», музыка: Марк Минков; стихи: Сергей Козлова, Олег Анофриев; исп.: Олег Анофриев, Валентина Толкунова.
Я ветр, любезный морякам,
Я свеж, могуч.
Они следят по небесам
Мой лет средь туч.
И я бегу за кораблем
Вернее пса.
Вздуваю ночью я и днем
Все паруса.
Пояснение к цитате:
Перевод А. Ибрагимова.