— У меня просьба...
— Какой идиот дал это задание именно тебе?
— Вы. Когда убили моего начальника.
[Перевод Андрея Гаврилова.]
— У меня просьба...
— Какой идиот дал это задание именно тебе?
— Вы. Когда убили моего начальника.
[Перевод Андрея Гаврилова.]
Люби своего глупого начальника. Ведь следующий может оказаться идиотом!
Меня увольняют с работы. Все теории профессора Смита разбились о похоть моего начальника.
2-я серия. Речь о домогательствах чрезмерно любвеобильного начальника Киры, который не в состоянии пропустить ни одной юбки, чем несказанно усложняет жизнь Кире.
Пугачев махнул опять платком, и добрый поручик повис подле своего старого начальника.
повешивание жителей крепости, взятой Пугачевым
— Это деловая поездка или ради удовольствия?
— И то, и другое — я еду убивать своего начальника.
Ты был для меня — как объяснить тебе? Любое сравнение, взятое в отдельности, слишком узко, ты был именно всем для меня, всей моей жизнью.