— Здравствуйте, хочу снять номер на вечер и, пожалуйста, с хорошим видом из окна.
— Ты что, шутишь? Это же психбольница.
— Извини, я забежал вперед. Я единственный и неповторимый Люцифер Морнингстар.
— ...
— Дьявол!... Темный властелин?... Вельзивул, Господи Боже!
— ...
— В смирительную рубашку меня, срочно!
— У нас почти нет мест, дружище, так что, если ты не представляешь опасности для себе или... [Люцифер хватает парня за рубашку и прижимает к стеклу.]
— Так сойдет?
— Замечательно.
Пояснение к цитате:
Люцифер пытается попасть в психбольницу пациентом.
Похожие цитаты
— Я с психами не общаюсь.
— Сказала девушка в смирительной рубашке.
— А как же всё то хорошее, что она сделала? Например, вот: Люцифер Морнингстар.
— Это весьма лестно.
— Худшего пациента не придумаешь. Подлый, эгоистичный, самовлюбленный дьявол. Алчный...
— Вы к чему-то ведете?
— Да, у меня тот же вопрос.
— Я к тому, что несмотря на все это, она, по-своему, помогла ему.
Пояснение к цитате:
Мэйзикин и Люцифер пытаются вернуть лицензию психотерапевту Линде Мартин.
Благоухать я не могу,
зато и не увяну,
ведь я цвету не на лугу,
а около дивана.
Ты смотришь на меня, как тать,
но брось свои замашки,
ведь все, кто мнил меня сорвать, -
в смирительной рубашке.
Пояснение к цитате:
Цветок, вышитый на ковре. Тать - вор, похититель (словарь Даля)