Люцифер (Lucifer) – цитаты из сериала [2 сезон]

674 цитаты
Люцифер (Lucifer)
Год: 
2016 – ...
Слоган: 
«It's Good to be Bad.»
Страна: 
США
Жанр: 
драма, криминал, фэнтези

Заскучавший и несчастный повелитель преисподней Люцифер Морнингстар оставил свой престол и отправился в современный Лос-Анджелес, где основал ночной клуб «Lux».

Очаровательный, харизматичный и дьявольски привлекательный Люцифер наслаждается отдыхом — вином, женщинами и музыкой, пока красивая поп-звезда не оказывается убитой на пороге его клуба.

Люди не рождаются сломленными. Все начинается со страсти и стремления, пока не случается что-то, что разбивает их иллюзии.

24
0
24

— Ну, все, готов?... Я не могу, давай ты!
— Нет-нет-нет, ты убиваешь, я возвращаю.
— Но ты врач!
— А ты демон из ада!
— Да, Господи Боже! [Бьет себя дефибриллятором]

17
0
17

— Ты имеешь в виду настоящие врата? Большие и жемчужные? То есть облака? Арфы? Старые чуваки в балахонах?
— И мой отец Морган Фримен. Соберитесь, доктор.

17
0
17

— Ну, она щедрая, как психотерапевт, любовница, друг и...
— Так, стоп. Вы спали с психотерапевтом.
— Что? Только в начале, потом она решила, что сексом платить не стоит. Соблюдает этику, понимаете ли.

16
0
16

— Здравствуйте, хочу снять номер на вечер и, пожалуйста, с хорошим видом из окна.
— Ты что, шутишь? Это же психбольница.
— Извини, я забежал вперед. Я единственный и неповторимый Люцифер Морнингстар.
— ...
— Дьявол!... Темный властелин?... Вельзивул, Господи Боже!
— ...
— В смирительную рубашку меня, срочно!
— У нас почти нет мест, дружище, так что, если ты не представляешь опасности для себе или... [Люцифер хватает парня за рубашку и прижимает к стеклу.]
— Так сойдет?
— Замечательно.

Пояснение к цитате: 
Люцифер пытается попасть в психбольницу пациентом.
15
0
15

— Я просто не понимаю. У тебя столько талантов, а ты… полицейский?..
— К твоему сведению, мне нравится изучать человечество.
— Они едят, дорогой. Они постоянно едят. А затем еда перерабатывается. И не в лучшую сторону.

14
0
14

— Где тебя носило, Мэйз?
— Я гуляла.
— Восхитительно туманный ответ. Но, боюсь, тебе придется быть поконкретнее. Ты была нужна мне.
— И я должна прибегать всякий раз, как понадоблюсь?
— Да! Это ты и должна делать.
— И почему это?
— Так уж у нас повелось со времен адских мук. И в горе, и в радости.

13
0
13

— У меня случилось что-то вроде озарения. Ты заслуживаешь кого-то стоящего, и это не я.
— Я не это имела в виду, Люцифер.
— Знаю. Это имею в виду я. Ты... заслуживаешь кого-то лучше, потому что ты, детектив, бескорыстная до тошноты. У тебя на первом месте всегда дочь, хоть эта неблагодарная проказница и не платит за ипотеку. Поэтому, ты заслуживаешь того, кто достоин этой милости. Того, кто знает, что каждое преступление разрывает твое сердце, хоть ты никогда этого не признаешь. Того, кто действительно ценит твое ужасно унылое второе имя. Джейн. И важней всего, детектив, ты заслуживаешь того, кто хорош так же, как ты сама. Ведь ты, ну, особенная, а я... я этого не достоин.

12
0
12

— Ты склеишь осколки?
— Людей в аду заставляют делать то, что ты делаешь сейчас добровольно.

Пояснение к цитате: 
Элла собралась склеить разбитый вдребезги бокал-улику.
11
0
11