Такахама Кёси. О, какая тишь...

Похожие цитаты

Окно открыто. Дождь струится,
И капли бережно стучат,
Чтоб не спеша успел напиться
Дремотный, посвежевший сад.
<...>
Трава трепещет. На дорожке
Шуршит песок, как будто там
Незримые шагают ножки
По гравию и по цветам.

Сад вздрагивает и бормочет,
Доверчиво грозой пленен,
А ливень тонкой сетью хочет
Связать с землею небосклон.

Закрыв глаза, стою, внимая,
Как мокрый сад поёт в тиши,
Как льётся свежесть дождевая
Во тьму взволнованной души.

Пояснение к цитате: 

Перевод с французского Эльги Линецкой.

Говорят, что любовь забывается,
И калитка от меня закрывается,
Говорят, что ходил все напрасно я.
Говорят, что мы с тобой люди разные...

Налетели вдруг дожди, наскандалили,
Говорят, они следов не оставили,
Но дошла в садах сирень до кипения,
И осталась ты во сне вся весенняя, весенняя, весенняя...

Пояснение к цитате: 

музыка Тухманов, слова Харитонов