В струении одежд мерцающих ее...

Блеск редкостных камней в разрезе этих глаз.
И в странном, неживом и баснословном мире,
Где сфинкс и серафим сливаются в эфире.

Аналогичная цитата: 

Похожие цитаты

— И в этом странном, неживом и баснословном мире...
— Позвоните ей.
— ... Где сфинкс и серафим сливаются в эфире...
— Позвоните ей!

- И в этом странном, неживом и баснословном мире...
- Позвоните ей.
- ... Где сфинкс и серафим сливаются в эфире...
- Позвоните ей!
- И в этом странном, неживом и баснословном мире...
- Позвоните ей.
- ... Где сфинкс и серафим сливаются в эфире...
- Позвоните ей!
Аналогичная цитата: 

Почему вас безумно раздражает ведущий утреннего шоу, который путает падежи и склонения, говорит дурацкие шутки, и сам смеется над ними.
Потому что этот, вполне нормальный парень, дорвавшийся до микрофона, не понимает, что он идиот в эфире.

Ты не бросай в собаку камень,
Пусть это лишь бездомный пес,
Но он и так до боли ранен,
Хоть и не знает горьких слез.

Какой хозяин вероломный
Его продал за медный грош?
Чтобы и этот пес бездомный
Узнал предательство и ложь.

Нет, он от боли не заплачет,
Но день за днем, за разом раз,
Он грусть свою собачью прячет
В разрезе умных добрых глаз.

Сидит собака под забором,
Страдая от сердечных мук,
Но не страдает от позора
Его, когда-то, бывший друг.