Прелюдия

И тополя уходят -
но след их озёрный светел.

И тополя уходят -
но нам оставляют ветер.

И ветер умолкнет ночью,
обряженный чёрным крепом.

Но ветер оставит эхо,
плывущее вниз по рекам.

А мир светляков нахлынет -
и прошлое в нём потонет.

И крохотное сердечко
раскроется на ладони.

Пояснение к цитате: 

Перевод А. Гелескула.

Похожие цитаты

Мир, в котором я живу,
Называется мечтой.
Хочешь, я тебя с собой возьму.
Хочешь, поделюсь с тобой.

Я подарю тебе любовь.
Я научу тебя смеяться.
Ты позабудешь про печаль и боль.
Ты будешь в облаках купаться.

Смотри разноцветный дождь.
Поёт вдохновенно ветер.
Ты не заметил, что по радуге идёшь.
Мой мир, как он красив и светел.

Это мой мир.
Как он красив и светел.

You touch me,
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me,
All things to me
Don't you know, you're life itself!

Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures of the wind,
And wild is the wind...
Wild is the wind.

Касаешься меня —
Я слышу звуки мандолин.
Целуешь —
И я с жизнью вновь един.
Ты для меня сама весна,
Весь мир,
Вся жизнь тобой сотворена!

Как лист, что крепится на ветвь,
Ты, дорогая, крепишься ко мне.
И мы — ветра на этом свете.
Порывист ветер...
Порывист ветер.

У меня к тебе – так наивно,
У тебя ко мне — так серьёзно,
Потому что я глупый ребёнок,
Ну а ты уже – слишком взрослый.

У меня к тебе – ураганы,
У тебя ко мне – летний ветер.
Хоть внутри меня всё бушует,
Взор мой ясен, а образ – светел.

У меня к тебе – бесконечность,
У тебя ко мне – три секунды.
Жизни мало, ничтожно мало,
В жизни трудно, безумно трудно!

У меня к тебе – столько детства,
У тебя ко мне – столько счастья,
Что мы выдержим целую вечность
И спокойствия, и ненастья!