Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений

Мне ведомо, что близок день Суда,
И на Суде нас уличат во многом,
Но Божий Суд не есть ли встреча с Богом?
Где будет Суд – я поспешу туда!
Я пред Тобой, о Господи, склонюсь,
И, отречась от жизни быстротечной,
Не к вечности ль Твоей я приобщусь,
Хоть эта вечность будет мукой вечной?

Похожие цитаты

Солнца заходящего озарён лучами,
В синеве небесной парит над облаками
Ястреб одинокий горестно кричит.
По ветру безмолвному высоко летит,
Крылья расправляя, устремляясь в высь.
В полёте одиноком покоя не найти.

Никому не ведомо, что в сердце моём,
Словно сердце ястреба бьётся оно.
Никому не ведомо, каково оно
Кружить одиноко в синеве пустой.

Дом родной оставив я спешу уйти,
Встречу тебя я на своём пути.
Под песнь цикад в лугах тропу найдём,
Два одиночества, бок о бок мы пойдём.
Увидим ли снова мы свой край родной,
Или уж не найти нам пути домой?

Никому не ведомо, что в сердце моём,
В сердце одиноком, что сокрыто в нём.
Никому не ведомо, что в сердце моём,
Горечь одиночества до дна мы изопьём.

Пояснение к цитате: 
«Песня Тэру» / «Teru no Uta». Перевод: Виктор Дроздов.

Признав за человеком свободу, мы посягаем на божественное всеведение, поскольку божеству ведомо, как я поступлю, я уже не волен поступить иначе.