Пояснение к цитате:
Поэтический перевод: Игорь Китаев. Эта песня в исполнении Руфуса Вейнрайта (Rufus Wainwright) известна как саундтрек к мультфильму «Шрек». Изначально её сочинил и спел Leonard Cohen.
Ощущение счастья столь острое, будто рот набит осколками стекла.
Осваивая велосипед, я лишился двух зубов, растянул запястья и лодыжки и чуть не отрезал палец осколком стекла.
Буквальный перевод (автор перевода — Мира):
Твоя вера была сильна,
Но тебе требовалось доказательство.
Ты увидел ее купающейся на крыше,
Ее красота и лунный свет ошеломили тебя.
Она привязала тебя к кухонному стулу,
Она сломала твой трон, она отрезала твои волосы,
И из твоих губ выманила: «Аллилуйя»...
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя.