Федерико Гарсиа Лорка. Маленький венский вальс

Этот вальс, этот вальс,
полный смерти, мольбы и вина,
где шелками играет волна.

Я люблю, я люблю, я люблю,
я люблю тебя там, на Луне,
и с увядшею книгой в окне,
и в укромном гнезде маргаритки,
и в том танце, что снится улитке...
Так порадуй теплом
этот вальс с перебитым крылом.

Есть три зеркала в венском зале,
где губам твоим вторят дали.
Смерть играет на клавесине,
и танцующих красят синим,
и на слезы наводит глянец...
А над городом — тени пьяниц...
О, возьми этот вальс,
на руках умирающий танец.

Пояснение к цитате: 

Перевод А. Гелескула.

Похожие цитаты

Я помню вальса звук прелестный
Весенней ночью в поздний час,
Его пел голос неизвестный,
И песня чудная лилась.

Теперь зима и те же ели
Покрыты сумраком стоят,
А под окном шумят метели,
И звуки вальса не звучат...

Где ж этот вальс, старинный, томный,
Где ж этот дивный вальс!

Пояснение к цитате: 

1914-1916