Адельберт фон Шамиссо. Ночь и зима

Und des Jahres Kreis sich wenden,
Und der junge Lenz in Liebe
Nahen der verjüngten Erde.

Mir nur, mir nur ew’ger Winter,
Ew’ge Nacht, und Schmerz, und Thränen,
Kein Tag, keines Sternes Flimmer!

Год на круг весны вернется,
И любовь придет на землю,
На простор, простертый к свету.

Но во мне — зима без края,
Ночь без утра, боль и слезы,
Ни звезды в глубинах сердца…

Пояснение к цитате: 

Перевод В. Куприянова

Похожие цитаты

Говорят, весна вернется,
Расцветет природа вновь,
Все воскреснет, оживится,
Не вернется лишь любовь.

И весна мне не на радость,
Коль зима в душе моей.
Он уехал, он уехал