Порочные игры / Стокер (Stoker)

— Торопитесь? Вы знаете с какой скоростью Вы ехали?
— Vivace efficiente, мистер шериф.
— Не понял.
— Эффективно быстро, мистер шериф.
— Почему эффективно?
— Потому что привлекла Ваше внимание.

-Торопитесь? Вы знаете с какой скоростью Вы ехали?
-Vivace efficiente, мистер шериф.
-Не понял.
-Эффективно быстро, мистер шериф.
-Почему эффективно?
-Потому что привлекла Ваше внимание.
1:38:55

Похожие цитаты

— Картер, что ты делаешь?
— Я шериф. Я шерифствую...
— Ты должен был полчаса назад явиться в «Global» на обследование.
— Можешь радоваться, я сам себя обследовал и совершенно здоров!
— Диспансеризация обязательна, без неё «Global» не выдаст тебе страховку.
— Мне некогда. Мы страшно, невероятно, безнадёжно заняты!
<...>
— Ты не понял. Не пройдёшь диспансеризацию — лишишься работы. Раздевайся, я тебя обследую здесь.
— Не понял.
— У всех есть прошлое. Я в прошлом — врач. Времяденьги. Снимай штаны!
<...>
Нет. Снятию штанов должны предшествовать сытный ужин и много коктейлей!

— Скажи мне, разве шериф не должен быть смелым, дружелюбным, и прежде всего — честным?
— Да, должен.
— Вам нужен новый шериф. [снимает значок с шерифа и кидает его под ноги людям на улице.]

- Скажи мне, разве шериф не должен быть смелым, дружелюбным, и прежде всего - честным?
- Да, должен.
- Вам нужен новый шериф. [<em>снимает значок с шерифа и кидает его под ноги людям на улице.</em>]
- Скажи мне, разве шериф не должен быть смелым, дружелюбным, и прежде всего - честным?
- Да, должен.
- Вам нужен новый шериф. [<em>снимает значок с шерифа и кидает его под ноги людям на улице.</em>]

Беррелл: — А это что ещё, ***ь за новости?
Рэй Оуэнс:Добро пожаловать в Соммертон!
Льюис Динкум: — Кучно кладёте, шериф.

<b>Беррелл:</b> - А это что ещё, блядь за новости?
<b>Рэй Оуэнс:</b> - Добро пожаловать в Соммертон!
<b>Льюис Динкум:</b> - Кучно кладёте, шериф.
<b>Беррелл:</b> - А это что ещё, блядь за новости?
<b>Рэй Оуэнс:</b> - Добро пожаловать в Соммертон!
<b>Льюис Динкум:</b> - Кучно кладёте, шериф.
<b>Беррелл:</b> - А это что ещё, блядь за новости?
<b>Рэй Оуэнс:</b> - Добро пожаловать в Соммертон!
<b>Льюис Динкум:</b> - Кучно кладёте, шериф.
<b>Беррелл:</b> - А это что ещё, блядь за новости?
<b>Рэй Оуэнс:</b> - Добро пожаловать в Соммертон!
<b>Льюис Динкум:</b> - Кучно кладёте, шериф.
Пояснение к цитате: 

Шериф Рэй с Льюисом (директор исторического музея и временный помощник шерифа) на школьном автобусе перегородили улицу и открыли огонь из пулемёта «Виккерс».