Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother) – цитаты из сериала

343 цитаты

— Бросание букета — это просто дебильная традиция!
— Так, значит, ты не собираешься этого делать на своей свадьбе?
— Да, черт возьми, я собираюсь взять эту цветочную гранату и швырнуть ее в толпу, а потом крикнуть: «Ползите за ним, сучки!».

В жизни много больших романтических моментов. И ради них стоит жить. Но есть одна проблема: моменты проходят. И из-за угла этих моментов уже выглядывает жестокий, небритый засранец, имя которому — реальность.

Так, я на работу. Мне, знаете ли, нужно освободить стол от ненужных бумажек. Для стопки таких же ненужных бумажек. Но оно того стоит, не так ли? Ведь я делаю этот мир... таким же.

Барни Стинсон: — Как всё прошло между тобой и Билсоном?
Маршалл Эриксон: — Ну, после того как он предложил мне смену профессиональной парадигмы, я провёл импровизированную презентацию, используя четырёхножковый подход, который поставил его на колени.
Барни Стинсон: — Стулом огрел?
Маршалл Эриксон: — Ага.

<b>Барни Стинсон:</b> - Как всё прошло между тобой и Билсоном?
<b>Маршалл Эриксон:</b> - Ну, после того как он предложил мне смену профессиональной парадигмы, я провёл импровизированную презентацию, используя четырёхножковый подход, который поставил его на колени.
<b>Барни Стинсон:</b> - Стулом огрел?
<b>Маршалл Эриксон:</b> - Ага.
<b>Барни Стинсон:</b> - Как всё прошло между тобой и Билсоном?
<b>Маршалл Эриксон:</b> - Ну, после того как он предложил мне смену профессиональной парадигмы, я провёл импровизированную презентацию, используя четырёхножковый подход, который поставил его на колени.
<b>Барни Стинсон:</b> - Стулом огрел?
<b>Маршалл Эриксон:</b> - Ага.

— Поклянись, что никому не скажешь. На нашем первом свидании я заказал греческий салат. Лили спросила, можно ли ей взять мои оливки. Я сказал: «Конечно, я ненавижу оливки».
— Но ты любишь оливки!?
Хорошо! Мне было восемнадцать, я был девственником! Я всю свою жизнь ждал симпатичную девушку, которая захочет мои оливки!

Нет вашей любимой цитаты из "Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)"?