Летом столицы пустеют. Субботы и отпуска
уводят людей из города. По вечерам — тоска.
В любую из них спокойно можно ввести войска.
Перевод А. Гелескула
Вот только, знаешь, я, наверное, так сильно ждала лето, чтобы снова заскучать по осени. По слегка холодному воздуху и печальным сумеркам. Кутаться в шарф, согревать руки в карманах... Я сумасшедшая, да? Весь год торопила лето, оно наступило — и всё, я перегораю. И дело не в жаре, от неё не устаю. Просто характером я больше похожа на осень.
Во дворе цветут шиповник и жасмин.
Ещё ирисы, бабушка называла их касатиками.
У рынка продают васильки.
Совсем лето.
А настроение как будто вчера ноябрь, сегодня ноябрь и до скончания веков ноябрь.
Несмотря на васильки.
— Ну что ж это такое? Мы же совсем опоздаем!
— Да. Но если мы не услышим первых соловьёв, то мы опоздаем на всё лето!
А ещё...
Летом столицы пустеют. Субботы и отпуска
уводят людей из города. По вечерам — тоска.
В любую из них спокойно можно ввести войска.