Бурундук и Ёжик (Squirrel and Hedgehog) [1 сезон]

71 цитата

— Мышь на месте!
— Ты не встречал полевую мышь?
— Встречал
— Вот оно как! Так ты его видел!
— А что тут такого? Конечно, для мыши он был больно самоуверен, но... Но документы были при нём, так что...
— Молчать! Будешь говорить, когда я скажу!
— Простите сэр.
— Скажи солдат, он заикался?
— Заикался? Да он тараторил так, что я едва понимал, что он говорит.
Правда? Куда он пошёл?

Хорькам ни за что не победить одними лишь клыками. С этого момента... нам придётся стать ласковее. Спрячем хищные клыки и приблизимся к мелким зверькам, а затем посадим семя раздора. Они ослабнут и падут, как домино... один за одним. Только так мы захватим Цветочный холм!

— Он [Главнокомандующий] только помешает проведению нашей спецоперации. С Главнокомандующим нужно кончать.
— А после переформируем войска и вы будете главным.
— Кто нарушит клятву умрёт в адских мучениях. Этот разговор строго между нами.

Интересно, чего это он так привязался к этому пистолету? К тому же Главнокомандующий передал ему пистолет с его меткой не просто так... Нужно больше времени.

— Ну как тебе мои бойцы?
— Они молодцы, но проблема все-таки имеется. Они одеты в форму врага на нашей территории. Покуда они красуются этой униформой на острове, нашу операцию могут раскрыть. Именно поэтому Главнокомандующий и послал меня. Вы должны следить за этим.

— Если он отправится на Скалистую гору, её ждёт судьба паучьей пещеры. Нам необходимо его устранить... Чего ржёте?
— Ты походишь на Верховного Главнокомандующего, вылитый он
— Эй, я же ваш командир. Скорее устройте засаду на дороге и убейте его!

— Отлично выглядишь. Думаю, самое время вывести тебя на чистую воду.
— Наверняка этот мерзавец думает как всех нас уничтожить [достаёт пистолет и направляет его на заключённого]. Терпеть уже нет сил!
— Ну Мульманчхо, успокойся! Этот шпион нужен нам живым. Я правильно говорю?

Пояснение к цитате: 
Обсуждают пленного Кымсэги

— Братец, они с ума сходят, разыскивая нас, а мы то совсем рядом!
— Похоже Главнокомандующий начал плясать под нашу дудку.
— Брат, интересно долго ли нам ещё ждать? Думаешь он сразу всё нам выложит, когда очнётся?
— Я это устрою... [вынимает фотографию изобличающую Чульдарами]
— Брат, ты такой умный!
— А сейчас нужно подумать, как встретиться с Главнокомандующим и отдать ему фото и пули.
— А давай просто это ему расскажем [протягивает Мульманчхо трубку]
— Без неоспоримых доказательств он не будет нас слушать. Сколько раз ещё повторять! [выбивает её из рук брата ударом ноги]

Пояснение к цитате: 
После похищения Чульдарами

— Тааак, посмотрим. Готово. Теперь тебя не узнать.
— Мой старый образ был лучше. Надеюсь, приз будет хорош!
— Теперь моя очередь [присаживается на место брата]
— Ну хорошо [достаёт нож]
— Братец, а нож-то зачем?! Сейчас же не время обеда.
— Сейчас мы закусим твоим единственным ухом!
— Моё ухо... зачем?!
— Не бойся, я быстро.
— Зз... зачем?! Может не надо...
— Сиди ровно! Не бойся, я быстро. Раз и готово! Нам нужно преобразиться, чтобы победить Цветочный холм. Ты не хочешь преображаться?
— Братец, не надо! Пожалуйста!
— [отрезает ножом ремень каски] Вот как ты должен выглядеть. Оно должно у тебя быть пригнутым, как на пропуске.
Спасибо, брат! Я так испугался.

Нет вашей любимой цитаты из "Бурундук и Ёжик (Squirrel and Hedgehog)"?