Довольно только передвинуть стул на несколько шагов.
И ты снова и снова смотришь на закатное небо, стоит только захотеть...
Безумна до того любовь моя,
Что зла в тебе не замечаю я.
Перевод А. М. Финкеля
Возможно, я не столько хочу, чтобы ты это знал, сколько хочу сказать это тебе.
Слушай беззвучие, слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, — тишиной.
И взмах её ресниц решил его судьбу.
А я без музыки не могу. Не знаю, что бы делала без неё. Иногда я словно заворачиваюсь в неё, как в воображаемый плащ.
Раскрась мою жизнь хаосом проблем.
– Мне что-то попало в глаз.
– Плохо дело. В левый или в правый?
– Сейчас соображу. «Господи,– подумал я, где она была все годы, чтобы отозваться на такой банальный трюк?» Я наклонился, чтобы всмотреться в ее глаза, которые были в десяти дюймах от меня, а она всмотрелась в мои.
– Я вижу,– сказала она.
– Да? Что же это?
– Я. В обоих глазах. И вытащить меня нельзя.
— Я постепенно влюбляюсь в тебя, — прошептал он, глядя ей в глаза.
— Это из-за мая, который только что был здесь. В мае все влюбляются, но к ноябрю чаще всего обо всём забывают.
Стихотворение посвящено Марине Басмановой.
Тсс... Твои глаза лучше просят прощения.