Филипп Поццо ди Борго – цитаты персонажа

29 цитат

— Погодите, что, по-вашему, ищут женщины?
— Не знаю. Красоту, шарм, молодость...
— Фигня. Они ищут бабло, обеспеченность. Вот у него спросите [показывает на пожилого мужчину и его молодую спутницу]. И тут у вас есть аргументы.

- Погодите, что, по-вашему, ищут женщины?
- Не знаю. Красоту, шарм, молодость...
- Фигня. Они ищут бабло, обеспеченность. Вот у него спросите [показывает на пожилого мужчину и его молодую спутницу]. И тут у вас есть аргументы.
- Погодите, что, по-вашему, ищут женщины?
- Не знаю. Красоту, шарм, молодость...
- Фигня. Они ищут бабло, обеспеченность. Вот у него спросите [показывает на пожилого мужчину и его молодую спутницу]. И тут у вас есть аргументы.

— И в этом странном, неживом и баснословном мире...
— Позвоните ей.
— ... Где сфинкс и серафим сливаются в эфире...
— Позвоните ей!

- И в этом странном, неживом и баснословном мире...
- Позвоните ей.
- ... Где сфинкс и серафим сливаются в эфире...
- Позвоните ей!
- И в этом странном, неживом и баснословном мире...
- Позвоните ей.
- ... Где сфинкс и серафим сливаются в эфире...
- Позвоните ей!
Аналогичная цитата: 

— Что это с вами было?
— Это то, что никак не лечится. Врачи называют это «фантомными болями».

- Что это с вами было?
- Это то, что никак не лечится. Врачи называют это «фантомными болями».
Пояснение к цитате: 

Фантомные боли - ложные, мнимые ощущения в ампутированной части тела.

— И как вам, хорошо живется за чужой счет?
— Чё?
— Вас совсем не смущает, что вы живете за счет других и совесть вас совсем не беспокоит?
Нет, спасибо. А вас?

- И как вам, хорошо живется за чужой счет?
- Чё?
- Вас совсем не смущает, что вы живете за счет других и совесть вас совсем не беспокоит?
- Нет, спасибо. А вас?
- И как вам, хорошо живется за чужой счет?
- Чё?
- Вас совсем не смущает, что вы живете за счет других и совесть вас совсем не беспокоит?
- Нет, спасибо. А вас?
Пояснение к цитате: 

Филипп решил подколоть Дрисса, которому не нужна работа, после того как подписал ему письменный отказ, чтобы тот мог получать пособие по безработице. Дрисс ответил тем же.

— Приходите завтра. В 9 утра. Я всё подпишу. Не оставлять же вас без пособия. Провожать не буду.
— Да ладно, не вставайте. Э... то есть, это... сидите. Я завтра приду.

- Приходите завтра. В 9 утра. Я всё подпишу. Не оставлять же вас без пособия. Провожать не буду.
- Да ладно, не вставайте. Э... то есть, это... сидите. Я завтра приду.
- Приходите завтра. В 9 утра. Я всё подпишу. Не оставлять же вас без пособия. Провожать не буду.
- Да ладно, не вставайте. Э... то есть, это... сидите. Я завтра приду.
Пояснение к цитате: 

Филипп прикован к инвалидному креслу.

— А статуя, вон там, похожая на статую свободы. Что она там делает? Почему она так подняла руку?
— Ловит сеть для своего мобильника...

— Парни с улицы не знают жалости.
— В этом все и дело. Я не хочу, чтобы меня жалели.

- Парни с улицы не знают жалости.
- В этом все и дело. Я не хочу, чтобы меня жалели.
- Парни с улицы не знают жалости.
- В этом все и дело. Я не хочу, чтобы меня жалели.
Пояснение к цитате: 

О выборе Дрисса на место сиделки.

— Это из «Тома и Джерри», да?
— «Том и Джерри». Какой болван! Помогите, это ведь шедевр!

- Это из «Тома и Джерри», да? 
- «Том и Джерри». Какой болван! Помогите, это ведь шедевр!
- Это из «Тома и Джерри», да? 
- «Том и Джерри». Какой болван! Помогите, это ведь шедевр!
Пояснение к цитате: 

Играет музыка Николая Римского-Корсакова «Полет шмеля».