— Стойте!
— Давно вы пришли в Камартаж? Мистер...
— Доктор.
— Мистер Доктор.
— Мистер лишний.
— Что? Ой хватит. Да прекратите вы!
— Это не прекратить, Мистер Доктор.
— Что это? Хоть бы кто объяснил.
— Это конец и новое начало. Многое станет немногим. Затем одним.
— Слушайте не перестанете нести околесицу, я вот это на место верну.
— Ответьте, Мистер Доктор.
— Ну всё меня зовут Доктор Стивен Стрэндж.
— Вы правда доктор?
— Да.
— Вы учёный. Вы знаете законы природы. Все на свете стареет, все умирает. В конце концов наше солнце погаснет и погибнет, как и все звёзды, вся вселенная. Но не Измерение тьмы. Время не властно над ним.
— Так, хватит. Я надеваю это обратно.
— Этот мир не обязан умирать Доктор. Он может занять достойное место среди других влившийся в высший мир. Великий и совершенный. Мы все можем жить вечно.
— Неужели? Ну а вам что даст, эта ваша утопия нового измерения?
— То же, что и вам. То же, что и всем. Жизнь! Вечную жизнь! Бессмысленность и рассуждения на счёт добра и зла, когда время наш единственный враг. Время всех убивает.
— А как же те, кого убили вы!
— Жалкие микробы живущие миг в равнодушной вселенной. Теперь поняли? Видите, за что мы боремся? Людям нужен совсем другой мир. Человечество жаждет иной участи. Свобода от времени. Ведь мы с вами его рабы. Это рабство унизительно. Смерть унизительна. Доктор, мы стремимся не захватить мир, а его спасти. Передать его Дормамму. Он вершина. Итог эволюции. В нём смысл Законов Бытия.
— Законы Бытия оберегает Верховный чародей.
— Что привело вас в Камартаж, Доктор? Поиски просветления? Могущества? Вы мечтали излечиться, как и все мы в том или ином смысле. Камартаж собирает калек и увечных. Приходим, нам обещают чудеса исцеления, а вместо этого учат фокусам. Волшебство Древняя оставляет себе. Не думали, от чего она так долго живет?
— Я... видел ритуалы в книге Калиостро.
— Ну вот, Доктор. Ритуал даёт мне силу, чтобы свергнуть Древнюю, и сравнять её храм с землёй. И впустить сюда Тёмное измерение. Что она утаивает, он даёт безвозмездно. Жизнь без смерти. Он не разрушитель миров, Доктор. Он спаситель миров.
— Нет. Посмотрите на себя. Дормамму сделал вас убийцей. Хороший, должно быть, его мир? Вас это смешит?
— Что вы, это нет. Мне смешно от того, что вы потеряли колечко.
— Зеркальное измерение. Отсюда нельзя воздействовать на реальность! Кому теперь смешно, старичок?!
— Не вам!
Комната реликвий поприветствовала Стрэнджа, а затем его взор упал на предмет, который он в ту же секунду узнал.
— Жаровня Бом’Галиата! — воскликнул доктор, беря артефакт в руки. Он слышал о нём во время обучения в Камар-Тадже. Развернувшись, он увидел ухмыляющегося Кецилия.
— Ты ведь не знаешь, как ею пользоваться, не так ли? — спросил зелот.
Стрэндж уставился на своего соперника, размышляя. Нет. Нет, он не знал.
Кецилий пошел навстречу.
Стрэндж швырнул в него Жаровней Бом’Галиата. Кецилий пригнулся.
«Стоило попытаться», — подумал Стрэндж.
После того как, казалось, прошла уже целая вечность, третий гость наконец нарушил тишину:
— Как долго вы пробыли в Камар-Тадже, мистер?..
— Доктор, — машинально поправил его Стрэндж.
Закутанная в коричневую рясу фигура вопросительно склонила голову и уточнила:
— Мистер Доктор?
— Стрэндж.
— Да, но кто я такой, чтобы судить? — произнес гость и, метнув молниеносный взгляд в сторону своих спутников, молча приказал атаковать. Для Стивена Стрэнджа все это произошло в мгновение ока.
Непереводимая игра слов: в английском языке фразу It’s Strange можно трактовать двояко — и как «Это странно», и как «Моя фамилия — Стрэндж», но поскольку Кецилий незнаком со Стивеном, он ошибочно считает, что того зовут мистер Доктор.