Король Людовик XIII – цитаты персонажа

21 цитата

Королевы и за меньшее теряли головы.
— А что до королей, то ни один из них не терял головы за такое преступление.

Пояснение к цитате: 
Речь о супружеской измене.

— Признайте, что спали с королевой!
— Я спал с самой одинокой женщиной в Париже.
— Не смейте оправдываться!
— С женщиной, которая много лет страдала от вашего непонимания и пренебрежения. Она терпела, пока вы разгуливали по дворцу с миледи Де Винтер, вы стыдились собственной жены и унижали ее.
— Вы дали клятву защищать меня!
— И я вас защищаю!

— Знаете, Тревиль учил меня драться, когда я был юношей. Кажется, я его превзошел.
— ... Он забыл все, чему я его учил. Но вот смелости ему всегда было не занимать.

— Мушкетёр может бежать, но за кем-нибудь, а наоборот — не верю!
— Но их побили вчера вечером. Видели бы вы усмешку его преосвященства, когда он сообщал мне об этом. Я готов был задушить его!
— Сир, не следует сдерживать порывы, которые идут от души!

- Мушкетёр может бежать, но за кем-нибудь, а наоборот - не верю!
- Но их побили вчера вечером. Видели бы вы усмешку его преосвященства, когда он сообщал мне об этом. Я готов был задушить его!
- Сир, не  следует сдерживать порывы, которые идут от души!
- Мушкетёр может бежать, но за кем-нибудь, а наоборот - не верю!
- Но их побили вчера вечером. Видели бы вы усмешку его преосвященства, когда он сообщал мне об этом. Я готов был задушить его!
- Сир, не  следует сдерживать порывы, которые идут от души!
Пояснение к цитате: 

Первая серия: «Подвески королевы».

— Тревиль, вы хоть иногда попробовали бы льстить. Говорят, это приносит неплохие результаты.
— Я всегда говорил и буду говорить Вашему Величеству только правду.
— За это вы мне и нравитесь. Меня всегда осыпают пустыми комплиментами, хорошо, что при дворе есть хоть один честный человек.

— Ваша храбрость и верность во время этого испытания заслуживают поощрения. У меня для вас особый дар: вы будете иметь честь казнить этого предателя.
— Но вы обещали пощадить меня!
— И я вас пощадил. Быстрая смерть — счастливая участь для вас.
— Этот человек сражался за вас.
— Чтобы спасти свою жизнь, которую вы сейчас отнимите.
— Вы дали ему слово.
— Вы принимаете сторону предателя, а не короля?
— Я солдат, а не палач.

Название Жирберуа вам о чем-нибудь говорит? Его носит... носила деревня в паре часов езды отсюда. Тихое место, где путники обычно не задерживаются. Но там жила сотня человек, или чуть больше. Это был наш дом. Однажды в него пришла чума. Те кто на рассвете был здоров, к закату умирали.
— Почему вы обвиняете меня? Чума неподвластна королю.
— Чума была свирепой, но она быстро пошла на спад. Мы даже начали думать, что Господь нас пощадил. А затем поступил приказ короля, въезд в деревню перекрыли, чтобы остановить болезнь. В любого, кто пытался бежать — стреляли.
— Чумные деревни положено закрывать, чтобы спасти другие.
— Нам должны были привезти еды, но ее так и не привезли. Нас погубила не болезнь, а голод. Ваше безразличие убило нас. Я видел свою семью, жену и двоих сыновей и должен был выбирать, кому достанутся объедки, что я нашел. Выбирать кому жить, а кому умирать. Моя жена не притрагивалась к еде, пока голодали её дети. Она угасла у меня на глазах. В конце у меня осталось достаточно еды лишь для одного из сыновей, я должен был выбрать. Но я одинаково любил их обоих, так что я бросил монетку и положился на судьбу. Спасся мой младший сын, но спустя неделю умер и он. Теперь и вы тоже поймете, каково осудить невинного на смерть, чтобы спасти другого.