— О, я такой маленький!
— Да, но ты очень много значишь.
— У тебя есть любимая поговорка?
— Да.
— Какая?
— Если ничего не получается, съешь торт.
— Ясно. Помогает?
— Каждый раз.
Рельсовая Дорога похожа на очень широкую лестницу, лежащую на земле и уходящую так далеко за горизонт на северо-западе и юго-востоке, что ни того, ни другого конца ее увидеть невозможно.
Мальчик первый раз увидел железную дорогу и написал рассказ «Поезд»
Вот бы война длилась долго, чтобы я успел повоеввать, побывал в битве, прославился!
Если бы Стивен не был так занят отчаянными поисками хоть кого-то, кто укажет ему путь к Камар-Таджу, он бы обязательно приметил крадущуюся в тенях спиной к нему фигуру в капюшоне. Мужчина, одетый в зеленую рясу, слегка наклонил голову, как будто прислушиваясь к Стрэнджу.
— Камар-Тадж? — спросил приковылявший к Стрэнджу ребенок. Пацаненок опирался на костыль и одарил Стивена взглядом, состоящим из смеси любопытства и презрения.
— Да! — закричал Стрэндж, а затем, в надежде, взволнованно спросил: — Ты говоришь по-английски?
Ребенок протянул к Стрэнджу раскрытую ладонь:
— Камар-Тадж?
Стивен поёжился:
— Малыш, я на мели. Я потратил свой последний доллар, чтобы добраться сюда.
— Камар-Тадж?
Стрэндж вздохнул. Он немного покривил душой. У него осталось немного денег. Несколько долларов, едва ли больше. Но он уже зашел так далеко, что ещё ему оставалось делать? Непослушными, замотанными в бинты пальцами он полез в бумажник, достал оттуда купюру и отдал мальчишке.
Пацан взял деньги, засунул в карман, а затем указал пальцем вперед. Стрэндж глянул в ту сторону, а затем перевёл взгляд обратно на мальчишку.
— Тысячу рупий за то, чтобы указать мне на восток? Ну, спасибо, попрошайка.
— Это ты тут попрошайка, не я, — огрызнулся пацаненок.
Стивен улыбнулся. Итак, парнишка всё-таки знал английский.
— Ну да, хорошо, — произнёс Стрэндж, выдавив улыбку.
Мальчишка рассмеялся:
— Площадь Патан-Дурбар.
— Площадь Патан-Дурбар? — переспросил Стрэндж.
Пацан кивнул и ухромал обратно в толпу, а Стрэндж направился в сторону площади Патан-Дурбар.
Человек в зеленой рясе пошел следом.
— Меч может победить дракона, но только одного дракона.
— А разве есть еще дракон?
— Да. Уже есть. Гляди вокруг, гляди в себя — и ты его увидишь. Будь осторожен!
— Да ведь в такой мешок всё мое царство уместится!
— Целиком? Нет, целиком не уместится, только половина. Или не веришь?
— Кто Вас так отделал?
— Жизнь.
— Спа-а-сите!!!
— Дядя, чего вы кричите?!
— Иди отсюда, мальчик, не мешай!
— Как тебя зовут?
— Не говори им, как тебя зовут, Альфред!
— А ты клоун.
— [дает купюру] Держи. Купи морковку своему кролику.
— Ты переоделся, но все равно ты клоун. [Гримм дает еще купюру] А моим друзьям? Они тоже видели клоуна.
— У твоих друзей нет кролика, им не нужна морковка.
— А они купят себе что-нибудь другое.
— [снова дает купюру] А ты пройдоха.
— Вы тоже, месье.
Мальчик узнал Гримма, который для ограбления переодевался в клоуна.
— Что? Ты мне не веришь?
— Прости, учитель, но...
— Смотри же, мальчишка!!!
— Гут морген, мальчик. Я турист, я немножко заблуждался... Мне нужно в Кукуевск.
— Военный завод, что ли?
— Я-я, натюрлих! Вот тебе, мальчик. [даёт мальчику жевательную резинку]
— Э!? Это что?
— Это, мальчик, жвачка.
— Да ты за кого меня принимаешь? <...>
— Кукуевск, Кукуевск, плиз!
— Чтобы я вам наш военный завод продал? Да пошёл ты, дядя! <...> Эй, слышишь? Ты там передай, пусть в следующий раз с кроссовками приходят, «Nike» там или «Adidas», вот тогда — поговорим, а за жвачку мы Родину не продаём!