— Признай, Джек, ты всё ещё любишь меня.
— Если бы у тебя была сестра или собака, я выбрал бы собаку.
— Стой! Я жду ребёнка! Твоего!
— Не припомню что-то, чтоб мы хоть раз...
— Ты был пьян!
— До такого я не напиваюсь!
— Если это сон, то можешь не снимать сапоги и шпагу, если не сон...
— Это сон.
— Мы пять дней в плавании, не меньше.
— Тебе запах моря подсказал?
— Запах матросов.
— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты ещё не завелись?
— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но всё-таки составлю тебе компанию.
Джентльмен не станет лишать леди приятных иллюзий.
— Говорят, ты набираешь команду.
— Раз об этом столько говорят, видать, так и есть.
— Джек, тебе когда удавалось своими глазами видеть источник молодости?
— Простите, можно повторить вопрос?
— От кинжала толку будет не больше, чем от затеянного тобой бунта.
— От бунта был толк. Я удостоился аудиенции с вами.
— И что, он клюнул?
— Я хороший рыбак.
Песнь русалок.
— Вы ведь Джек Воробей?
— Вообще-то, капитан Джек Воробей.
— Я слышал о Вас. И вы знаете, кто я...
— Лицо знакомое. Я вам никогда не угрожал?
— Перед вами Георг Август, герцог Браунгшвейглюнебургский, главный казначей Священной Римской империи, Король Великобритании и Ирландии! И ваш король!
— Не слыхал о таком.