Mourir pour toi n'est pas mourir.
Умереть ради тебя не значит умереть.
Mourir pour toi n'est pas mourir.
Умереть ради тебя не значит умереть.
Дарить себя — не значит продавать
И рядом спать — не значит переспать
Не повторить — не значит не понять
Не говорить — не значит не узнать
Не значит не увидеть — не смотреть
И не кричать — не значит не гореть
И промолчать, и не найти ответ -
Две вещи разные, в них родственного нет
Стоять — совсем не значит не лететь
И замолчать — не значит умереть
И замереть когда увидишь смерть -
Не значит унижение стерпеть
Бежать во мрак — не значит уходить
И отпустить — не значит упустить
Не отомстить — не значит все простить
И порознь быть — не значит не любить...
Je pourrais tout quitter
Quitte à faire démodé,
Pour un flirt avec toi.
Je pourrais me damner
Pour un seul baiser volé
Pour un flirt avec toi.
Я мог бы перестать
Делать то, что кажется тебе немодным,
Ради того, чтобы стать ближе.
Я готов обречь себя на муки
Ради единственного поцелуя украдкой,
Ради того, чтобы стать ближе.
Et si tu n’existais pas...
Dis-moi pourquoi j’existerais?
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Если б не было тебя…
Скажи, для чего бы тогда жил я?
Чтоб бродить по свету без тебя
Без надежды и без сожаления.
Разве умереть — не значит лишь встать обнаженным под ветер, чтобы слиться, расплавившись, с солнцем?
Взять отпуск — не значит сбежать.
Покой — не значит одиночество.