Агенты «Щ.И.Т.» (Agents of S.H.I.E.L.D.)

— Им нужно время.
— Так вот, время теперь против них.
— Да, но ты дала им кое-что получше — общего врага.

Похожие цитаты

— О! У тебя есть нож! Очень кстати!
— Кое-что получше... [отстёгивает протез, внутри которого булькает ром]
— И я хочу такую!

- О! У тебя есть нож! Очень кстати!
- Кое-что получше... [<em>отстёгивает протез, внутри которого булькает ром</em>]
- И я хочу такую!
- О! У тебя есть нож! Очень кстати!
- Кое-что получше... [<em>отстёгивает протез, внутри которого булькает ром</em>]
- И я хочу такую!
Пояснение к цитате: 

О спрятанной в протезе фляге с ромом.

— ... Обмундирование сгорело полностью. Эва не разговаривает. Из примет только капитанские звездочки. Всё...
— Да, зацепок мало.
— Шо значит «мало»? Сара тоже кричала «мало», а потом нянчила семерых бандитов, не считая девочек… Я имею кое-что сказать…
— Так, Фима, ты почему здесь?
— А где я должен быть? Так вот, граждане менты...

- ...Обмундирование сгорело полностью. Эва не разговаривает. Из примет только капитанские звездочки. Всё...
- Да, зацепок мало.
- Шо значит «мало»? Сара тоже кричала «мало», а потом нянчила семерых бандитов, не считая девочек… Я имею кое-что сказать…
- Так, Фима, ты почему здесь?
- А где я должен быть? Так вот, граждане менты...
- ...Обмундирование сгорело полностью. Эва не разговаривает. Из примет только капитанские звездочки. Всё...
- Да, зацепок мало.
- Шо значит «мало»? Сара тоже кричала «мало», а потом нянчила семерых бандитов, не считая девочек… Я имею кое-что сказать…
- Так, Фима, ты почему здесь?
- А где я должен быть? Так вот, граждане менты...