Хоббит: Пустошь Смауга (The Hobbit: The Desolation of Smaug)

— Ну всё, хватит с меня этого дерзкого болтуна... За борт его выбросить и дело с концом.
— Это Бард. Его зовут Бард.
— Откуда ты знаешь?
— Ну-у-у... я спросил его.

- Ну всё, хватит с меня этого дерзкого болтуна... За борт его выбросить и дело с концом.
- Это Бард. Его зовут Бард.
- Откуда ты знаешь?
- Ну-у-у ... я спросил его.
- Ну всё, хватит с меня этого дерзкого болтуна... За борт его выбросить и дело с концом.
- Это Бард. Его зовут Бард.
- Откуда ты знаешь?
- Ну-у-у ... я спросил его.
Пояснение к цитате: 

Timing: [Extended Edition].

01:20:28
Изображение пользователя Mrs. 90210.
0
0
0

О да, гномы ставятся своей дипломатичностью))

Похожие цитаты

— Ты его знаешь? – спросил Келл у Лайлы.
— Конечно, она меня знает, – приосанился Алукард. – Бард служит под моей командой на «Ночном шпиле».
— Я его лучшая воровка.
— Бард, – укорил ее Алукард. – В присутствии особ королевской крови мы не называем это воровством.

— Ты ее любишь?
— Да.
— Откуда ты знаешь?
— Пап, я не…
— Это простой вопрос. Откуда ты знаешь?
— Без нее жизнь теряет смысл.

- Ты ее любишь?
- Да.
- Откуда ты знаешь?
- Пап, я не…
- Это простой вопрос. Откуда ты знаешь?
- Без нее жизнь теряет смысл.
- Ты ее любишь?
- Да.
- Откуда ты знаешь?
- Пап, я не…
- Это простой вопрос. Откуда ты знаешь?
- Без нее жизнь теряет смысл.
Пояснение к цитате: 

Отец спрашивает сына, почему тот решил, что любит Адалин.