Ибн аль-Мукаффа Абдаллах. Калила и Димна

Собрались некогда цари разных стран: Китая, Индии, Персии, Рума — и сказали: «Каждый из нас должен придумать изречение, достойное того, чтобы его записали и помнили до скончания века». Властитель Китая промолвил: «Я безраздельно владею неизреченным словом, но не в моей власти вернуть то, что слетело с уст». Повелитель Индии произнес: «Дивлюсь я тому, кто вымолвит хоть одно слово, — ведь даже если оно будет истолковано благосклонно, то не всегда принесет пользу, а если это слово сочтут дерзким, оно ввергнет человека в пучины смерти». Царь Персии воскликнул: «Пока я молчу, я — хозяин своего слова, но стоит мне произнести его, как оно становится моим хозяином и владыкой». А царь Рума добавил: «Никогда не раскаивался я в том, что смолчал, но как часто жалел о том, что проговорился».

Смысл этой притчи в том, что молчание, по мнению царей, лучше многословия, от которого не следует ожидать какой-либо выгоды и пользы. Поистине, язык — виновник всех ошибок и заблуждений!

Похожие цитаты

— Никто — ни перс, ни грек — никто не смеет угрожать послу!
— Ты принёс короны и головы поверженных царей к ступеням моего города! Ты оскорбил мою царицу! Ты грозишь моему народу рабством и смертью! Я хорошо обдумал свои слова, перс. Жаль, что ты не сделал того же…
— Это кощунство! Это безумие!
— Безумие? Это Спарта!

- Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу!
- Ты принёс короны и головы поверженных царей к ступеням моего города! Ты оскорбил мою царицу! Ты грозишь моему народу рабством и смертью! Я хорошо обдумал свои слова, перс. Жаль, что ты не сделал того же…
- Это кощунство! Это безумие!
- Безумие? Это Спарта!
- Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу!
- Ты принёс короны и головы поверженных царей к ступеням моего города! Ты оскорбил мою царицу! Ты грозишь моему народу рабством и смертью! Я хорошо обдумал свои слова, перс. Жаль, что ты не сделал того же…
- Это кощунство! Это безумие!
- Безумие? Это Спарта!
- Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу!
- Ты принёс короны и головы поверженных царей к ступеням моего города! Ты оскорбил мою царицу! Ты грозишь моему народу рабством и смертью! Я хорошо обдумал свои слова, перс. Жаль, что ты не сделал того же…
- Это кощунство! Это безумие!
- Безумие? Это Спарта!
- Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу!
- Ты принёс короны и головы поверженных царей к ступеням моего города! Ты оскорбил мою царицу! Ты грозишь моему народу рабством и смертью! Я хорошо обдумал свои слова, перс. Жаль, что ты не сделал того же…
- Это кощунство! Это безумие!
- Безумие? Это Спарта!

Здравствуйте сегодня, здравствуйте всегда,
Здравствуй кто угодно, подходи сюда.

Персия, Персия — фруктовый рай,
Персидский персики, зелёный чай.
Если я, если я родился здесь
Персия страна чудес.
Персия, Персия — я словно в раю,
Честное-честное слово даю!

Откуда все религии берутся? Боишься быть хозяином земли ты, человек. Ответственным и грамотным хозяином. Провозглашаешь либо ты себя царем, властителем Земли, иль жаждешь участи раба абстрактной чьей-то воли. А истинным хозяином ты быть боишься.

— Во зизо, балюна?
— Рум тугудай, шумрилу зизо!

Пояснение к цитате: 

Шумри́ло — много; зизо- Деньги; Во- где; балюна- ругательство; Рум тугуда́й — Всё (всех) взял(и)
Американец отчитывается перед мафией, что привез товар.

«Нет, кит-рыба, нам в награду
Ничего того не надо, —
Говорит ему Иван, —
Лучше перстень нам достань —
Перстень, знаешь, Царь-девицы,
Нашей будущей царицы». —
«Ладно, ладно! Для дружка
И сережку из ушка!
Отыщу я до зарницы
Перстень красной Царь-девицы».