Роберт Грейвз. Горизонт

В погожий день как тонок горизонт,
Граничащий как с морем, так и с небом,
Живущий и любовью-небом и любовью-морем;
И как неясен он, когда садится солнце
И зоркий глаз в себя теряет веру.

«Пусть будет так, как хочешь ты чтоб было», -
Она сказала, и он сделал так.
Луна светила, и свеча светила,
Свеча светила, и луна светила,
И облака — похожи на подушки — скрывали горизонт от глаз.

И зная и не зная, что ничто не вечно,
Оплакали влюблённые давно
Потерю горькую: однажды ночью убежит она
С его же другом, в доброте сердечной
Оставив красоту свою на память, любуется пусть ею и тогда,
Когда луна на небе светит иль горит свеча,
Когда свеча горит иль светит в мир луна.

Пояснение к цитате: 

Перевод Ю. Комова.

Похожие цитаты

Догорает свеча,
что-то тихо шепча
молчаливой
громаде
меча.

Пояснение к цитате: 

«Ниру Бобовай» — Под име­нем глав­ной ге­ро­и­ни по­ве­сти «Дайте им уме­реть» Олег Ладыженский ис­поль­зу­ет свои стихи как в ка­че­стве эпи­гра­фов к про­из­ве­де­ни­ям и гла­вам про­из­ве­де­ний, так и в от­дель­но из­дан­ных сбор­ни­ках.

На небе только и разговоров, что о море и о закате... Там говорят о том, как чертовски здорово наблюдать за огромным огненным шаром... Как он тает в волнах... И еле видимый свет, словно от свечи, горит где-то в глубине.

На небе только и разговоров, что о море и о закате... Там говорят о том, как чертовски здорово наблюдать за огромным огненным шаром... Как он тает в волнах... И еле видимый свет, словно от свечи, горит где-то в глубине.