Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Я тут расписал все затраты, связанные с устранением дорогого друга. Так, обычно устранение обходится в пятьсот фунтов, но вам придется добавить еще сотню, поскольку Томми Шелби, как и я, принадлежит угнетенным. Также нужно накинуть еще сотню, потому что его брат дикий зверь и он придет за мной. И, кроме того, придется добавить еще сто фунтов, потому что вы, друг мой, сраный макаронник. И вы тоже. Кроме того, нам предстоит довольно грязное дело, как я уже обмолвился. Мне понадобится еще пятьсот фунтов, потому как я уже сказал, Томми Шелби мой очень-очень близкий друг. Сумма здесь, черным по белому, прошу.
— Мистер Соломонс, я буду с вами откровенен, я не прошу вас убивать кого-либо, у меня есть верные люди. Вы проведете моих парней и поставите возле ринга, как секундантов.
— Чтобы быть моими секундантами им, прежде всего, нужно быть евреями. И для этого им нужно сменить свою врожденную итальянскую заносчивость на еврейский дух абсолютной уверенности. Мой добрый друг Томас Шелби заметит разницу.
Сейчас на нашей старой родине Италии евреи, ваши соплеменники, вынуждены выдавать себя за итальянцев.
— Вам придется добавить еще сотню за свое скотство.
— Вы привезете моих людей в Бирмингем?
— Еще одно условие. Вашим парням надо сделать обрезание, а то Острые козырьки проверят.

Похожие цитаты

— Двойной виски.
— В другой раз, брат. Мы закрыты.
— Слушай сюда, повторять не буду. Я тебе не брат. Когда я прошу выпить, говори: «Лёд добавить?» Теперь давай сначала. Двойной виски.
— Вам лёд добавить?
— Ой, не смеши меня. Какой лед?
— С вас пять фунтов, сэр.
— Ты же сказал: «Вы закрыты»?

- Двойной виски.
- В другой раз, брат. Мы закрыты.
- Слушай сюда, повторять не буду. Я тебе не брат. Когда я прошу выпить, говори: «Лёд добавить?» Теперь давай сначала. Двойной виски.
- Вам лёд добавить?
- Ой, не смеши меня. Какой лед?
- С вас пять фунтов, сэр. 
- Ты же сказал: «Вы закрыты»?
- Двойной виски.
- В другой раз, брат. Мы закрыты.
- Слушай сюда, повторять не буду. Я тебе не брат. Когда я прошу выпить, говори: «Лёд добавить?» Теперь давай сначала. Двойной виски.
- Вам лёд добавить?
- Ой, не смеши меня. Какой лед?
- С вас пять фунтов, сэр. 
- Ты же сказал: «Вы закрыты»?
Пояснение к цитате: 

Второе название фильма (Blitz — «Молниеносный»).

Суть сделки я изложил в записке, а также снял вам номер в отеле Мидленд, назовите мое имя и город к вашим услугам.
— Хотите впечатлить меня, мистер Шелби?
— Еще в конверте лежит чек на пятьсот фунтов, для вашей жены. Она сможет купить черное платье, нанять черных лошадей с черным плюмажем, черную повозку для вашего тела, если вы нарушите наше перемирие. А теперь наслаждайтесь городом, который я представляю.

Другой мой совет вы знаете, Копперфилд, — продолжал мистер Микобер. — Ежегодный доход двадцать фунтов, ежегодный расход девятнадцать фунтов, девятнадцать шиллингов, шесть пенсов, и в итоге — счастье. Ежегодный доход двадцать фунтов, ежегодный расход двадцать фунтов шесть пенсов, и в итоге — нищета. Цветы увядают, листья опадают, дневное божество озаряет печальную картину и... и... одним словом, вы навсегда повержены! Как я!

Годовой доход 20 фунтов, годовой расход 19 фунтов 19 шиллингов и 6 пенсов – в итоге счастье. Годовой доход 20 фунтов, годовой расход 20 фунтов и 6 пенсов – в итоге нищета.