Рудаки

Похожие цитаты

Все тленны мы, дитя, таков вселенной ход.
Мы — словно воробьи, а смерть, как ястреб, ждет.
И рано ль, поздно ли — любой цветок увянет, —
Своею тёркой смерть всех тварей перетрет.

В молчании — слово,
А свет лишь во тьме.
И жизнь после смерти
Проносится быстро,
Как ястреб, что мчится
По сини небесной
Пустынной, бескрайней...

Пояснение к цитате: 

(в пер. И. Тогоевой)

Я всё ещё здесь. Солнце кружит
за плечами, как ястреб, и земля
повторяет мой голос в твоем.
И возобновляется зримое время
в глазах, открывающих все сначала.
Я ничего не утратил.
Утратить — значит отправиться
за диаграмму неба
мимо течения снов, вдоль реки,
полной листьев.

Пояснение к цитате: 

Перевод Евг. Солоновича

— Джек Воробей, не так ли?
— Капитан Джек Воробей, мой друг!
— А где же Ваш корабль, капитан?
— Присматриваю его тут.

- Джек Воробей, не так ли?
- Капитан Джек Воробей, мой друг!
- А где же Ваш корабль, капитан?
- Присматриваю его тут.
- Джек Воробей, не так ли?
- Капитан Джек Воробей, мой друг!
- А где же Ваш корабль, капитан?
- Присматриваю его тут.
- Джек Воробей, не так ли?
- Капитан Джек Воробей, мой друг!
- А где же Ваш корабль, капитан?
- Присматриваю его тут.
- Джек Воробей, не так ли?
- Капитан Джек Воробей, мой друг!
- А где же Ваш корабль, капитан?
- Присматриваю его тут.

В разлуке есть высокое значенье:
Как ни люби, хоть день один, хоть век,
Любовь есть сон, а сон — одно мгновенье,
И рано ль, поздно ль пробужденье,
А должен наконец проснуться человек...