Меня зовут Брюс (My name is Bruce)

— Пойми, дело не в том, что ты постоянно бухаешь, причитаешь с самого начала нашего брака и не в том, что ты спал с этой бабой...
— То есть, бухло, измены и нытье — это нормально? Ха-ха...

Похожие цитаты

— Я спала с Уиллом.
— Что?
— В Варшаве, мы напились и переспали.
— И как я должен на это реагировать?
— Как хочешь.
— Мало того, что на нас охотятся, надо было еще мне узнать о том, что ты спала с Уиллом.

In my eyes, I'm not lazy,
In my face, it's not over.
In your room — I'm not older.
In your eyes, I'm not worth it.

Give me back my alcohol, give me back my alcohol.
Give me back my alcohol, give me back my alcohol.
Give me back my alcohol, give me back my alcohol.
Give me back my, give me back my, give me back...

Give me your
Love.

Я не кажусь себе лентяем,
На мой взгляд, ещё не конец.
В твоей комнате — я не старший.
Тебе кажется, что я не достоин.

Верни мне моё бухло,
Верни мне моё бухло,
Верни мне моё бухло,
Верни мне моё...

Подари мне свою
Любовь.

– Ты не убьёшь нас этой бомбой, иначе тоже умрёшь.
Нет. У меня есть оружие получше бомбы, и оно полностью уничтожит тебя.
– Это почему?
– Потому что ты спал с ней, и она просто в бешенстве.

Пояснение к цитате: 
Речь о Мэй.

— То, что ты видел...
— Я не видел ничего, поскольку все утро был здесь, а значит просто не мог ничего видеть, ясно? <...> Поверить не могу, что ты спал с королевой!
— Ты же ничего не видел!?