Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

— Разве любовь не дороже каких-то парусов и деревяшек?
— Эти деревяшки и парус — мой корабль, и в нем моя жизнь. А любовь — это лишь потерянные годы и муки.

- Разве любовь не дороже каких-то парусов и деревяшек?
- Эти деревяшки и парус - мой корабль, и в нем моя жизнь. А любовь - это лишь потерянные годы и муки.
- Разве любовь не дороже каких-то парусов и деревяшек?
- Эти деревяшки и парус - мой корабль, и в нем моя жизнь. А любовь - это лишь потерянные годы и муки.

Похожие цитаты

— Поднять паруса!
— Поднять паруса!
— Что ты делаешь?
— Что ТЫ делаешь?
Нет, что ТЫ делаешь?
— Капитан подаёт команды!
— Да! Вот капитан и подаёт команды!
— Мой корабль, я капитан!
— Зато карта моя!
— Вот и будь картоведом!

- Поднять паруса!
- Поднять паруса!
- Что ты делаешь?
- Что ТЫ делаешь?
- Нет, что ТЫ делаешь?
- Капитан подаёт команды! 
- Да! Вот капитан и подаёт команды!
- Мой корабль, я капитан!
- Зато карта моя!
- Вот и будь картоведом!
- Поднять паруса!
- Поднять паруса!
- Что ты делаешь?
- Что ТЫ делаешь?
- Нет, что ТЫ делаешь?
- Капитан подаёт команды! 
- Да! Вот капитан и подаёт команды!
- Мой корабль, я капитан!
- Зато карта моя!
- Вот и будь картоведом!