Напролом (Lockout)

— А я кое-что о тебе знаю. Столько всего интересного можно нарыть в архивах, если ты дочь президента. Фамилия Сноу, имя — Мэрион.
— Мой папаша был фанатом Джона Уэйна.
— Наверно дразнили тебя в песочнице?
— Поэтому я такой вежливый.
— Смотрю, ты на свободе.
— Благодаря тебе.
— Какой же из меня Робин Гуд, если я брошу на произвол судьбы свою деву — Мэрион.
— Ну всё, пошутили, зови меня Сноу.
Нет Мэрион — хорошее имя, раскрывает твою женскую природу...
— О, приехали.
— А у меня для тебя сюрприз. [бьёт Сноу в глаз]
— Это вообще, за что?
— За мной был должок. Я подумала, что нам надо продолжить знакомство на равных.
— А я-то дурак, подумал, что поцелуешь. А где твоя свита?
— Я от них сбежала, у меня был хороший учитель.
— Молодец.
— Ты вся в крови, Мэриан...
— Теперь понятно, почему я скрывал своё имя?
— Ладно. А как тебе Салли? Красиво звучит.
— Да, но всё-равно мне больше нравится Сноу.

- А я кое-что о тебе знаю. Столько всего интересного можно нарыть в архивах, если ты дочь президента.  Фамилия Сноу, имя - Мэрион.
- Мой папаша был фанатом Джона Уэйна.
- Наверно дразнили тебя в песочнице?
- Поэтому я такой вежливый.
- Смотрю, ты на свободе.
- Благодаря тебе.
- Какой же из меня Робин Гуд, если я брошу на произвол судьбы свою деву - Мэрион. 
- Ну всё, пошутили, зови меня Сноу.
- Нет Мэрион - хорошее имя, раскрывает твою женскую природу...
- О, приехали.
- А у меня для тебя сюрприз. [бьёт Сноу в глаз]
- Это вообще, за что?
- За мной был должок.  Я подумала, что нам надо продолжить знакомство на равных.
- А я-то дурак, подумал, что поцелуешь. А где твоя свита?
- Я от них сбежала, у меня был хороший учитель.
- Молодец.
- Ты вся в крови, Мэриан...
- Теперь понятно, почему я скрывал своё имя? 
- Ладно. А как тебе Салли? Красиво звучит.
- Да, но всё-равно мне больше нравится Сноу.
- А я кое-что о тебе знаю. Столько всего интересного можно нарыть в архивах, если ты дочь президента.  Фамилия Сноу, имя - Мэрион.
- Мой папаша был фанатом Джона Уэйна.
- Наверно дразнили тебя в песочнице?
- Поэтому я такой вежливый.
- Смотрю, ты на свободе.
- Благодаря тебе.
- Какой же из меня Робин Гуд, если я брошу на произвол судьбы свою деву - Мэрион. 
- Ну всё, пошутили, зови меня Сноу.
- Нет Мэрион - хорошее имя, раскрывает твою женскую природу...
- О, приехали.
- А у меня для тебя сюрприз. [бьёт Сноу в глаз]
- Это вообще, за что?
- За мной был должок.  Я подумала, что нам надо продолжить знакомство на равных.
- А я-то дурак, подумал, что поцелуешь. А где твоя свита?
- Я от них сбежала, у меня был хороший учитель.
- Молодец.
- Ты вся в крови, Мэриан...
- Теперь понятно, почему я скрывал своё имя? 
- Ладно. А как тебе Салли? Красиво звучит.
- Да, но всё-равно мне больше нравится Сноу.
01:29:07

Похожие цитаты

Гарри Шоу: — Сноу, какие новости?
Мэрион Сноу: — Ну так, глобальное потепление, одна знаменитость увеличила сиськи, в конгрессе опять балду пинают, короче всё по-старому.
Гарри Шоу: — Ну ладно. Хорош шутить. Говори, что там у тебя?
Мэрион Сноу: — А, да. Ну, ваша принцесса шарахнула меня огнетушителем и заперлась в какой-то комнате. Она цела. Шлите кавалерию.
Скотт Ланграл: — Вот что, Сноу! Действуй по плану! Делай свою работу, или я раздавлю тебя танком. Понял?
Мэрион Сноу: — Раздавишь танком? Ну-да, ну-да. Иди ты, не дотянешься, у меня дела поважнее.

<b>Гарри Шоу:</b> - Сноу, какие новости?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну так, глобальное потепление, одна знаменитость увеличила сиськи, в конгрессе опять балду пинают, короче всё по-старому. 
<b>Гарри Шоу:</b> - Ну ладно. Хорош шутить. Говори, что там у тебя?
<b>Мэрион Сноу:</b> - А, да. Ну, ваша принцесса шарахнула меня огнетушителем и заперлась в какой-то комнате. Она цела. Шлите кавалерию.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Вот что, Сноу! Действуй по плану! Делай свою работу, или я раздавлю тебя танком. Понял?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Раздавишь танком? Ну-да, ну-да. Иди ты, не дотянешься, у меня дела поважнее.
<b>Гарри Шоу:</b> - Сноу, какие новости?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну так, глобальное потепление, одна знаменитость увеличила сиськи, в конгрессе опять балду пинают, короче всё по-старому. 
<b>Гарри Шоу:</b> - Ну ладно. Хорош шутить. Говори, что там у тебя?
<b>Мэрион Сноу:</b> - А, да. Ну, ваша принцесса шарахнула меня огнетушителем и заперлась в какой-то комнате. Она цела. Шлите кавалерию.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Вот что, Сноу! Действуй по плану! Делай свою работу, или я раздавлю тебя танком. Понял?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Раздавишь танком? Ну-да, ну-да. Иди ты, не дотянешься, у меня дела поважнее.
<b>Гарри Шоу:</b> - Сноу, какие новости?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну так, глобальное потепление, одна знаменитость увеличила сиськи, в конгрессе опять балду пинают, короче всё по-старому. 
<b>Гарри Шоу:</b> - Ну ладно. Хорош шутить. Говори, что там у тебя?
<b>Мэрион Сноу:</b> - А, да. Ну, ваша принцесса шарахнула меня огнетушителем и заперлась в какой-то комнате. Она цела. Шлите кавалерию.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Вот что, Сноу! Действуй по плану! Делай свою работу, или я раздавлю тебя танком. Понял?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Раздавишь танком? Ну-да, ну-да. Иди ты, не дотянешься, у меня дела поважнее.

— Я не хочу тебя бить, Сноу.
— И поэтому меня бьёт он?
— Руперт может тебя мордовать хоть до утра.
— Меня бьёт человек по имени Руперт?

- Я не хочу тебя бить, Сноу.
- И поэтому меня бьёт он?
- Руперт может тебя мордовать хоть до утра.
- Меня бьёт человек по имени Руперт?
- Я не хочу тебя бить, Сноу.
- И поэтому меня бьёт он?
- Руперт может тебя мордовать хоть до утра.
- Меня бьёт человек по имени Руперт?

Гарри Шоу: — Так вот она где. Прямо в осином гнезде.
Мэрион Сноу: — Ну вы скажите, когда до вас дойдёт.
Скотт Ланграл: — Когда я захочу знать твоё мнение, я спрошу.
Мэрион Сноу: — Ладно.
Скотт Ланграл: — Эй, до нас дойдёт что?
Мэрион Сноу: — Да так ничего. Только то, что они не знают, что у них президентская дочь.
<...>
Скотт Ланграл: — Эй, Сноу, с чего ты это взял?
Мэрион Сноу: — Ну конечно, яйца курицу не учат, но они что-то бы сказали об этом. А они играют с ней в доктора, но это я так.

<b>Гарри Шоу:</b> - Так вот она где. Прямо в осином гнезде.
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну вы скажите, когда до вас дойдёт.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Когда я захочу знать твоё мнение, я спрошу.
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ладно.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Эй, до нас дойдёт что?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Да так ничего. Только то, что они не знают, что у них президентская дочь.
<...>
<b>Скотт Ланграл:</b> - Эй, Сноу, с чего ты это взял?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну конечно, яйца курицу не учат, но они что-то бы сказали об этом. А они играют с ней в доктора, но это я так.
<b>Гарри Шоу:</b> - Так вот она где. Прямо в осином гнезде.
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну вы скажите, когда до вас дойдёт.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Когда я захочу знать твоё мнение, я спрошу.
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ладно.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Эй, до нас дойдёт что?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Да так ничего. Только то, что они не знают, что у них президентская дочь.
<...>
<b>Скотт Ланграл:</b> - Эй, Сноу, с чего ты это взял?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну конечно, яйца курицу не учат, но они что-то бы сказали об этом. А они играют с ней в доктора, но это я так.
<b>Гарри Шоу:</b> - Так вот она где. Прямо в осином гнезде.
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну вы скажите, когда до вас дойдёт.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Когда я захочу знать твоё мнение, я спрошу.
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ладно.
<b>Скотт Ланграл:</b> - Эй, до нас дойдёт что?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Да так ничего. Только то, что они не знают, что у них президентская дочь.
<...>
<b>Скотт Ланграл:</b> - Эй, Сноу, с чего ты это взял?
<b>Мэрион Сноу:</b> - Ну конечно, яйца курицу не учат, но они что-то бы сказали об этом. А они играют с ней в доктора, но это я так.