Любовница дьявола: Унесенные страстью (The Devil's Whore)

— Я уеду в Массачусетс и там найду жену.
— И какую же, полковник?
— Такую, чтобы жила и поклонялась свободе, такую, чтобы умела любить и быть любимой. И красивую.
— В Англии таких нет?
Нет. Мне не подойдет жена-англичанка, мэм. Размалеванная девчонка, которая не знает ничего, кроме тысячи лет привилегий и называет это происхождением или обычаем. Которая называет покорность долгом и живет лишь затем, чтобы ублажать мужа и хранить его собственность для сыновей. Мне нужна свободная душа, без налета тысячелетней фальши.

Похожие цитаты

…независимо от темы – будь то беженцы или глобальное потепление – любое публичное выступление сегодня просто невозможно без налета комедийности. Особенно когда говорят о политике.

Я изменюсь: я брошу работу, я уеду куда-нибудь с мисс Паскаль, стану другим. Я не могу умереть, это так не вовремя.

Пояснение к цитате: 

Гарольд Крик в разговоре с профессором о своей обреченности на смерть

На недельку, до второго,
Я уеду в Комарово
Поглядеть отвыкшим глазом
На балтийскую волну.
И на море буду разом
Кораблём и водолазом,
Сам себя найду в пучине,
Если часом затону.

Пояснение к цитате: 

Стихи - М. Танич

— Я уеду в Нью-Йорк! Стану проститутом, буду продавать свое тело богатым старым педикам!
— ... Я заплачу тебе двадцать баксов. (Получает подзатыльник от Дебби) Что? Ему как раз на дорогу хватит!