Последнее королевство (The Last Kingdom)

— Это летопись Уэссекса. В ней будет отмечено мое правление. От мгновения гибели моего брата до этих дней. Своего рода песнь, в которой не будет Утреда Беббанбургского.
Люди будут помнить мои поступки.
— Но они умрут, как и все мы. А эти страницы останутся. Отметив поступок чернилами на бумаге — мы делаем его вечным.
— Пока их не сожгут.
— Их нужно хранить, верно. Когда, спустя столетия, ученые и люди будут читать и перечитывать написанное, им явится Альфред, они ничего не узнают о лорде Утреде. О твоей верности, мудрости, смелости, храбрости и дерзости. Почему ты здесь? <...> Что ты сказал бы мне, пока я еще могу слушать?
— Прежде всего, я бы сказал, что ни за что не стал бы убивать вас. Даже приставив нож к горлу, я не отнял бы вашу жизнь. Я бы с радостью поколотил вас, но ни за что не стал бы тем, кто убил Альфреда, короля саксов.
— Убив меня, ты заслужил бы место на этих страницах.
— Такое наследие мне не нужно. Я уже заслужил на них свое место, но каждый из нас герой своей песни. Мое отсутствие понятно.
— Там не будет указано, что Утред был опорой Альфреда. И много раз. Но я знаю, что так и есть.
Спасибо, милорд.
— Ты веришь, что я могу отнять твою жизнь? Ты же преступник. Тогда будет написано, что Альфред, даже немощный и больной, смог найти в себе силы сразить воителя Утреда Рагнарсона.
— Этого не случится.
— Мне не хватит воли?
— Мы с вами связаны. Вам не убить меня, также как мне не убить вас.

- Это летопись Уэссекса. В ней будет отмечено мое правление. От мгновения гибели моего брата до этих дней. Своего рода песнь, в которой не будет Утреда Беббанбургского. 
- Люди будут помнить мои поступки.
- Но они умрут, как и все мы. А эти страницы останутся. Отметив поступок чернилами на бумаге - мы делаем его вечным. 
- Пока их не сожгут.
- Их нужно хранить, верно. Когда, спустя столетия, ученые и люди будут читать и перечитывать написанное, им явится Альфред, они ничего не узнают о лорде Утреде. О твоей верности, мудрости, смелости, храбрости и дерзости. Почему ты здесь? <...> Что ты сказал бы мне, пока я еще могу слушать? 
- Прежде всего, я бы сказал, что ни за что не стал бы убивать вас. Даже приставив нож к горлу, я не отнял бы вашу жизнь. Я бы с радостью поколотил вас, но ни за что не стал бы тем, кто убил Альфреда, короля саксов.
- Убив меня, ты заслужил бы место на этих страницах. 
- Такое наследие мне не нужно. Я уже заслужил на них свое место, но каждый из нас герой своей песни. Мое отсутствие понятно.
- Там не будет указано, что Утред был опорой Альфреда. И много раз. Но я знаю, что так и есть.
- Спасибо, милорд. 
- Ты веришь, что я могу отнять твою жизнь? Ты же преступник. Тогда будет написано, что Альфред, даже немощный и больной, смог найти в себе силы сразить воителя Утреда Рагнарсона. 
- Этого не случится.
- Мне не хватит воли?
- Мы с вами связаны. Вам не убить меня, также как мне не убить вас.
- Это летопись Уэссекса. В ней будет отмечено мое правление. От мгновения гибели моего брата до этих дней. Своего рода песнь, в которой не будет Утреда Беббанбургского. 
- Люди будут помнить мои поступки.
- Но они умрут, как и все мы. А эти страницы останутся. Отметив поступок чернилами на бумаге - мы делаем его вечным. 
- Пока их не сожгут.
- Их нужно хранить, верно. Когда, спустя столетия, ученые и люди будут читать и перечитывать написанное, им явится Альфред, они ничего не узнают о лорде Утреде. О твоей верности, мудрости, смелости, храбрости и дерзости. Почему ты здесь? <...> Что ты сказал бы мне, пока я еще могу слушать? 
- Прежде всего, я бы сказал, что ни за что не стал бы убивать вас. Даже приставив нож к горлу, я не отнял бы вашу жизнь. Я бы с радостью поколотил вас, но ни за что не стал бы тем, кто убил Альфреда, короля саксов.
- Убив меня, ты заслужил бы место на этих страницах. 
- Такое наследие мне не нужно. Я уже заслужил на них свое место, но каждый из нас герой своей песни. Мое отсутствие понятно.
- Там не будет указано, что Утред был опорой Альфреда. И много раз. Но я знаю, что так и есть.
- Спасибо, милорд. 
- Ты веришь, что я могу отнять твою жизнь? Ты же преступник. Тогда будет написано, что Альфред, даже немощный и больной, смог найти в себе силы сразить воителя Утреда Рагнарсона. 
- Этого не случится.
- Мне не хватит воли?
- Мы с вами связаны. Вам не убить меня, также как мне не убить вас.

Похожие цитаты

— Убийца данов заботится о мире. Очень жаль, что Альфред не смог это увидеть. Мой муж видел в Утреде то, что не мог понять никто другой.
Леди... это понимали все. Не понимали, возможно, лишь вы.

Пояснение к цитате: 
Эльсвит наконец оценила преданность и добрую службу Утреда.

— Альфред верил, что я заслужил прощение.
— Это хвастовство?
— Взгляните на летопись, я там на каждой странице.
— Это неправда! Твоего имени нет ни разу!
— Но я там есть! Не названный, но есть! И воины Уэссекса знают это! Как знают и даны. Именно так мне и сказал король. Я прошел вместе с Альфредом болото Сомерсета, Этандуна и все последующие сражения! Мы с ним были связаны, он был тем, кем я не мог стать и не хотел становиться. Он был тем, кого я любил и презирал. Но для меня все равно было честью служить ему. Он был моим королем! И он не желал отправляться к Богу, не даровав мне то, что я заслужил великое множество раз — мою свободу.

Пояснение к цитате: 
После того, как умирающий Альфред тайно помиловал Утреда, ему предстояло доказать двору, что помилование настоящее.

Добро пожаловать домой, сэр! Запускаю плэй-лист Бэт-пещеры. Что-нибудь интересное произошло сегодня, сэр?
— Я снова спас город. Это было круто. Пора бы уже и подкрепиться.
— Альфред оставил вам лобстера в холодильнике, сэр.
— О, вкусняшка! Скорее бы! Сегодня заслужил... Реально заслужил...

— Ты подвел его.
— Один раз.
— Три раза.
— Один! Я совершил одну ошибку — поклялся дать Альфреду год службы.
— Ты отдал всю жизнь.
— Вторую клятву я принес, потому что не было выбора.
Выбор есть всегда.
— После битвы при Этандуне, когда Рагнар попал в плен к Альфреду, он был отправлен на север освободить меня из рабства.
— Я знаю.
— Рагнар спас меня. Затем мы отправились за Гизелой и там я убил священника. А Рагнар не помешал этого сделать. И потому, раз я был в ведении Рагнара, Альфред обвинил его. Он был готов судить его и казнить. Мне оставалось либо дать новую клятву Альфреду, либо отдать жизнь брата.
— И Рагнар не знал?... [Брида целует Утреда] Это от Рагнара. И от меня.

- Ты подвел его.
- Один раз.
- Три раза. 
- Один! Я совершил одну ошибку - поклялся дать Альфреду год службы. 
- Ты отдал всю жизнь. 
- Вторую клятву я принес, потому что не было выбора. 
- Выбор есть всегда. 
- После битвы при Этандуне, когда Рагнар попал в плен к Альфреду, он был отправлен на север освободить меня из рабства. 
- Я знаю.
- Рагнар спас меня. Затем мы отправились за Гизелой и там я убил священника. А Рагнар не помешал этого сделать. И потому, раз я был в ведении Рагнара, Альфред обвинил его. Он был готов судить его и казнить. Мне оставалось либо дать новую клятву Альфреду, либо отдать жизнь брата. 
- И Рагнар не знал?.. [Брида целует Утреда] Это от Рагнара. И от меня.
- Ты подвел его.
- Один раз.
- Три раза. 
- Один! Я совершил одну ошибку - поклялся дать Альфреду год службы. 
- Ты отдал всю жизнь. 
- Вторую клятву я принес, потому что не было выбора. 
- Выбор есть всегда. 
- После битвы при Этандуне, когда Рагнар попал в плен к Альфреду, он был отправлен на север освободить меня из рабства. 
- Я знаю.
- Рагнар спас меня. Затем мы отправились за Гизелой и там я убил священника. А Рагнар не помешал этого сделать. И потому, раз я был в ведении Рагнара, Альфред обвинил его. Он был готов судить его и казнить. Мне оставалось либо дать новую клятву Альфреду, либо отдать жизнь брата. 
- И Рагнар не знал?.. [Брида целует Утреда] Это от Рагнара. И от меня.