Молния Маквин: Да как же вы при таком уровне вы покончили со спортом?
Док Хадсон: Я покончил?!
Молния Маквин: Точно, авария в 54-м.
Док Хадсон: Это со мной покончили, когда меня собрали по частям, я вернулся, и знаешь, что мне сказали? «Ты спёкся», и заменили перспективным юнцом. Я ещё многое мог, но доказать мне не дали.
Рипли: — Сколько у вас высадок, лейтенант?
Горман: — Тридцать восемь. Учебных.
Васкес: — А боевых?
Горман: — Две... включая эту.
Хадсон: — Блин...
— Марти, где ты?
— Ребята Биффа повсюду преследуют... меня!
— Так беги оттуда!
— Да не меня меня, Док! Другого меня. Того, который сейчас выступает на сцене.
— Вот черт! Другой Марти пропустит молнию, ты не вернешься в будущее и случится парадокс!
— Что за парадокс, Док? Твой парадокс может разрушить Вселенную?
— Именно!
— Девочки, мне срочно надо в кафе!
— Это тебе по телику такое сказали?
— Ага, сначала сказали, а потом возникла надпись: «Даша, иди в кафе!». Потом вдруг выключился свет и за окном сверкнула молния, и на потолке появилась эта же надпись!
Женя [шёпотом]: Галина Сергеевна, ты эту траву больше не заваривай, ладно?
— Занимаетесь спортом?
— Да, приходилось. Бегал.
— На какие дистанции?
— На длинные, пока не поймают.
2-я серия «Возвращение Бекаса».
Когда клянёшься мне, что вся ты сплошь
Служить достойна правды образцом,
Я верю, хоть и вижу, как ты лжёшь,
Вообразив меня слепым юнцом.
Польщённый тем, что я ещё могу
Казаться юным правде вопреки,
Я сам себе в своём тщеславье лгу,
И оба мы от правды далеки.
Не скажешь ты, что солгала мне вновь,
И мне признать свой возраст смысла нет.
Доверьем мнимым держится любовь,
А старость, полюбив, стыдится лет.
Я лгу тебе, ты лжёшь невольно мне,
И, кажется, довольны мы вполне!