Счастливый путь! Куда бы он ни лежал! И пусть примет вас в конце родное гнездо!
Похожие цитаты
Волна воспоминаний и свет родных небес,
обласканные сердцем — моей трепетной птицей...
Стать бы на миг ласточкой, летящей в родное гнездо!
Банзай! Вперёд, на Пёрл-Харбор! Разбомбить, разбомбить это гнездо! Банзай!
«Банзай» - это крик, который издавал пилот-японец, когда наркотические вещества случайно попали в систему вентиляции самолёта. В дальнейшем пилот собрался «атаковать Пёрл-Харбор», что с успехом и проделал, бомбя багажом пассажиров гонконгские улицы, а потом посадил авиалайнер на авианосец.
По безнадёжному пути, так на тебя мы все похожи,
Пусть повезет тебе найти и успокоиться, быть может.
По безнадежному пути, по непонятным мне приметам,
Пусть повезет тебе найти то, что сгорая станет светом.
Мелькают пчёлы и хлопочут птицы
У моего окна. На крик птенца
С букашкой в клювике мамаша мчится.
Стена ветшает… Пчёлы-медуницы,
Постройте дом в пустом гнезде скворца!
<...>
Возводят баррикады; брат на брата
Встаёт, и внятен лишь язык свинца.
Сегодня по дороге два солдата
Труп юноши проволокли куда-то…
Постройте дом в пустом гнезде скворца!
Мы сами сочиняли небылицы
И соблазняли слабые сердца.
Но как мы так могли ожесточиться,
Начав с любви? О пчёлы-медуницы,
Постройте дом в пустом гнезде скворца!
Перевод с английского Григория Кружкова.