Зимородок (Yali Çapkini)

— Ферит, что ты делаешь? Ты с ума сошел?
— Да, ты свела меня с ума.
— Ферит, выйди из комнаты, некрасиво же.
— Все красиво. Ты моя жена. Я соскучился.

Похожие цитаты

— Девочка, какая ты красивая. Что такое?
— Ферит? Вы маньяки что ли? Как вы сюда проникли? Что вы здесь делаете, Ферит? Вы с ума сошли?
Хорошо, успокойся, не бойся.
— Как мне успокоиться, Ферит? Вы маньяки? С ума сошли что ли? Ферит, тебя убьют. Вас убьют. Убьют вас. Ферит, убьют. Что ты здесь делаешь? Ты маньяк что ли?
— Или ты боишься, что со мной что-то случится?
— Ферит, конечно, боюсь. Ты маньяк что ли. Конечно, боюсь. Ферит, забери брата Абидина и уходи. Сейчас кто-нибудь придет, что-то сделает, пожалуйста!
— Мы уедем, Сейран. Заберем Суну и уедем.
— Легко же так отсюда выйти и уехать. Вы все совсем уже с ума сошли.
— Сейран, давай.
— Что давай?
— Милая, разве ты мне не сказала, что если я буду готова, ты пойдешь со мной, куда я захочу? Давай, пойдем, давай.
— Антеповская фисташка. Давай.

Выйди из комнаты, сделай вперед шаг — с песнями и улыбкой,
И совершай, совершай, совершай, совершай, совершай ошибки!
Знаю, это порой нелегко, но, поверь, мне это знакомо.
Выйди из комнаты, выбей ногой дверь! Время выйти из комнаты!

— Ты сделал неправильный выбор, Ферит, лучше бы женился на сестре.
— До конца жизни будешь говорить об этом, Сейран?
— Нашей жизни?
— Разве мы не так договорились? В хорошие дни, в плохие, в здравии и болезни. До конца жизни, женушка.