Кубла - хан или Видение во сне

И на пять миль, изгибами излучин,
Поток бежал, пронзив лесной туман,
И вдруг, как бы усилием замучен,
Сквозь мглу пещер, где мрак от влаги звучен,

В безжизненный впадал он океан.
И из пещер, где человек не мерял
Ни призрачный объём, ни глубину,
Рождались крики: вняв им, Кубла верил,
Что возвещают праотцы войну.

Пояснение к цитате: 

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт.

Похожие цитаты

В стране Ксанад благословенной
‎Дворец построил Кубла — Хан,
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный.
‎Впадает в сонный океан.

На десять миль оградой стен и башен
Оазис плодородный окружён,
Садами и ручьями он украшен,
В нём фимиам цветы струят сквозь сон,
И древний лес, роскошен и печален,
Блистает там воздушностью прогалин.

Пояснение к цитате: 

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт.

Король всех гор окрестных,
Пещер, ручьев и скал,
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
И радость под горою:
«Вернулся наш король!»
Сменяется тоскою -
Кругом пожар и боль...

Король всех гор окрестных,
Пещер, ручьев и скал,
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
И радость под горою:
«Вернулся наш король!»
Сменяется тоскою - 
Кругом пожар и боль...
Король всех гор окрестных,
Пещер, ручьев и скал,
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
И радость под горою:
«Вернулся наш король!»
Сменяется тоскою - 
Кругом пожар и боль...
Пояснение к цитате: 

Timing: [Extended Edition].