— Так. Эти книги — сколько?
— Эм?
— Те книги в кожаном переплете.
— Полное собрание сочинений Чарльза Диккенса.
— Это настоящая кожа?
— Это настоящий Диккенс.
— Мне нужно знать, настоящая ли это кожа, они должны подходить к дивану. Все остальное в моем доме настоящее. Даю двести.
— Двести чего?
— Двести фунтов.
— А они в кожаном переплете?
— Нет.
— Извините, мне нужны кожаные, чтобы подходили к моему бумажнику.
Похожие цитаты
— Это жульничество! Правда же?
— По-твоему, у меня есть свод правил призраков? Есть. Дома, в кожаном переплете.
Мне нравится метод Диккенса. У него даже самый незначительный персонаж становится выпуклым, настоящим и живым.
Пояснение к цитате:
«Правила жизни Донны Тартт», журнал Эсквайр (Esquire).
— Полезно иногда снимать маску серьезности.
— А для меня серьезность — не маска, а мое настоящее лицо. Ты предлагаешь мне снять кожу?
— Нет, дорогая. Это не твоя кожа. Это строгий кожаный переплет, в который одевают страстные любовные романы, боясь осуждения окружающих. Снимай этот переплет хотя бы для меня, я хочу видеть твою страстную натуру чаще.
Господи Иисусе! А что бы было, кабы клинья были не кожаные, а деревянные?
бредовый бред *fool*
Может быть) Спорить не буду.
обалденный сериал
угараешь с первых минут, чем дальше, тем круче Х))
Потроллил мужика))